V roce 1991 bylo v londýnském Kensingtonském paláci uskutečněno několik tajných rozhovorů s Dianou, princeznou z Walesu, které s jejím svolením natočil blízký přítel jménem novináře Andrewa Mortona. Morton zde pracoval na knize o skutečném životě nejfotografovanější ženy světa. Veřejnost v té době neměla tušení, že je manželství princezny Diany a prince Charlese v krizi. National Geographic Documentary Films odhalují Dianiny myšlenky a pocity ve velmi specifickém okamžiku jejího života a zachycují tento komplikovaný osobní příběh z jejího úhlu pohledu. Celým snímkem nás provází hlas samotné princezny v nahrávkách, které z velké části dosud nebyly vysílány. Tyto zřídka prezentované zvukové záznamy jsou doplněny archivními záběry a fotografiemi.

Aspiring actors Aldo, Giovanni, and Giacomo work dead-end jobs while nurturing a passion project, staging their performance of 'Cyrano de Bergerac'. However, love for the same woman will end their friendship. Three years later, Giovanni and Giacomo reunite after hearing that Aldo is dying.

Checco is 39 and lived his entire life with his parents. He loves his job where he does nothing the whole day, until something happens that will change his behavior and his life forever...

"Pokud budeš mít na vysvědčení samé jedničky, tatínek ti daruje prázdniny snů." Toto slíbí Checco synovi Nicolovi. Problémem je, že Checco, prodejce vysavačů v krizi nejenom s prodejem, ale i se ženou, si nemůže dovolit vzít syna k moři ani na jeden den. A když Nicolò přinese že školy vysvědčení s vyznamenáním, očekává se, že Checco svůj slib splní. Naštěstí Checcovi nechybí optimismus... s naději, že prodá nějaký ten vysavač příbuzným v Molise, se vydává se synem na cestu. Cestou naráží na Zoe, bohatou slečnu, která má syna ve věku Nicola. Mezi dětmi vznikne přátelství a Zoe "adoptuje" Checca a Nicola a nechá je vstoupit do svého světa: pozvání na exklusivní párty, koupání v luxusních bazénech, výlety na jachtě, projížďky na koni, hraní golfu, večery v Portofinu...

An aspiring singer from southern Italy who's just been dumped moves north to Milan, where he falls in love and enters a TV singing competition show.

Alberto je vedoucí pošty malého města v Brianze a aby vyhověl své manželce Silvii, která by se chtěla přestěhovat do Milána, je ochoten udělat cokoli – dokonce předstírat, že je invalida, aby šel nahoru v žebříčku a získal místo ve velké metropoli. Jeho podvod je však objeven a za trest je Alberto přemístěn do malé pobočky v Kampánii. Smířen se svým osudem, odjíždí sám do jeho nového působiště v očekávání pouze toho nejhoršího, ulic plných odpadků a kolegů povalečů. Takže když se ocitne uprostřed báječných a vstřícných lidí a nalézá nového přítele Mattiu, který se všemi způsoby snaží, aby se cítil v pohodě, zdá se mu, že sní. Jak to ale může říct Silvii a přátelům, kteří ho začali vidět v novém světle?

When a reporter encounters the eldest son of a famous political family at a mountain retreat, she winds up pretending to be his girlfriend over Christmas so he can save face with his family. Should she secretly expose newsworthy scoops about the famous family in order to save her job, or trust that she's falling in love for real? Stars Patricia Richardson and Katrina Law.

Checco is a young Apulian entrepreneur dreamer who has opened a sushi restaurant in his Apulia. However, after one month, the restaurant went bankrupt and he chose to emigrate to Africa to escape from debt. Here he adapts to being a waiter in a resort in Kenya, but at the outbreak of a civil war he decides to embark on a stowaway trip on a boat for migrants to Europe and chooses to do it with his African friends. However, he would not like to return to Italy, but rather to go to Liechtenstein where banking secrecy is in force and there is a lower tax burden than in Italy.

Kids from a huge apartment complex in Rome form a secret society to unite their forces and get back at the nasty adults who 'oppress' them, playing pranks on them to expose their weaknesses.

On Christmas Eve, three friends dressed as Santa Clauses are arrested in what seems to be a burglary and taken to the police, accused of being the infamous "Santa Claus Gang". While trying to prove their innocence, the trio explains why they found themselves in such a strange situation.

Corrupt and sleazy entrepreneur Cetto La Qualunque comes back to Italy and "jumps into politics" lest his law-abiding opponent, Giovanni De Santis, is elected as mayor.

High school professor Guido is a hopeless romantic whose life falls apart after his girlfriend leaves him for another man. Paolo, a former student of his, helps him to exit his depression, only in order to become a PE teacher himself.

Now in the Far North (i.e. Milan!), Alberto has accepted to manage a program for efficiency improvement in the Italian Post. He devotes all his time and all his energy to this noble task and neglects his wife Silvia, which of course annoys her beyond limits. Things do not fare much better in Castellabate where it is rather Maria, Matta's wife, who gets on his nerves by always blaming him for his lack of ambition. One day, due to a misunderstanding, Mattia is transferred to... Milan! And on whose doorstep does he land? Alberto's of course!

A couple of honest workers takes revenge on the corrupt politician that ruined them.

Anna and Piero fighting routine of a long marriage, when Piero loses his memory, Anna reconstructs his way. For its part, the concierge Rocco and his friend Michele play in a group that emulates the Beatles and face opposition from their partners. Finally, Marcello and Paola are a divorced couple who, from time to time, pretend they are still together to avoid problems. They are victims of a relentless war of sexes.

Jejím hrdinou je "středně vysoký" úředník Martin Harvey. Říci, že se ve své práci zmítá v moři problémů by bylo víc než výstižné a tak, když se dozví, že jeho strýc zemřel a odkázal mu pohádkovou jachtu, bez váhání hodí všechny trable přes palubu. S vidinou exotických přístavů a dobrodružství v ráji karibských ostrovů, sebere Martin rodinu a vyrazí za lepším životem. Jejich sen však tvrdě narazí na nepříliš radostnou realitu, že jejich pohádková jachta je malá, sotva plovoucí ratejna, která potřebuje opravit úplně všechno, na co se zděšený Martin podívá. A pak se na scéně objeví on, kapitána Ron, a Martinova touha po dobrodružství může být naplněna víc než si kdy představoval (dokonce nechybí ani piráti). Kapitán Ron, jakási urousaná variace současného Ahaba s napohled pochybnými námořními dovednostmi, bere do rukou kormidlo chátrající jachty, osudů rodiny Harveyovy i příběhu samotného a vyplouvá podle námořních map tradičních amerických komedií.

Lorenzo je právník ve středním věku, který nemá žádné klienty ani milostný život, a s manželkou, s níž má tři děti, žije odděleně. Je zkrátka břídil a dobře to ví. Pln odhodlání změnit od základů svůj život se rozhodne podat žalobu na místní zoo za zanedbání gorily. A je překvapený, když případ vyhraje – především proto, že zoo hájila jeho bývalá žena. Naneštěstí je mu však svěřena do péče gorila, která teď žije v jeho domě (a rychle ho demoluje). Děti ji ale zbožňují a mezi Lorenzem a jeho rodinou se konečně vytvoří silné pouto. Změny si všimne dokonce i jeho exmanželka. Lorenzův život se začíná obracet k lepšímu. Má to ale jeden háček – bydlí u něj gorila!

A common day in the actual Italy, narrated by the different stories of seven different people, it's the starting point for an overview to the 21st century's italian society, among corrupt politicians, unfaithful husbands, hardcore soccer fans and dishonest businessmen.

Carlo, on vacation in South Africa with his second wife Susanna meets her younger brother Giorgio.

Antonio and Giuseppe meet at the hospital, while awaiting the birth of their respective first children. The two leave together for a quick lunch, ending up involved against their will in an odyssey of amusing setbacks and bizarre characters.