In this animated short, poetry-spouting high-school swordsman Tatewaki Kuno comes into possession of the egg of the legendary phoenix, which is said to grant its owner incredible powers. A shopkeeper sells the egg to Kuno on one condition: "Never, never, in any circumstance, put the darn thing on your head."
Since some bird chicks hatched in the neighborhood, the bat hasn't got any sleep.
“Re-Existence” is a documentary about migration stories of individuals from the Brazilian queer community.
Před mnoha lety byl démon Mouryou zapečetěn, aby nemohl zničit svět. Jenomže skupinka čtyř ninjů se ho pokouší osvobodit, aby mohl dokončit, co začal. Jediný, kdo tomu může zabránit, je mladá kněžka Shion, jež ovládá dvě techniky: zapečeťování démonů a předpovídání smrti lidem okolo ní. Naruto a jeho přátelé dostávají misi, jejímž cílem je kněžku bezpečně dopravit na místo zapečetění. Samozřejmě, že ji chtějí splnit na jedničku, i když Shion Narutovi předpověděla smrt a jedinou možností, jak se jí vyhnout, je Shion opustit. Ale to by to nebyl Naruto, aby se alespoň nepokusil najít jiné řešení. (
Detektiv Ma Seok-do změní svou příslušnost z policejní stanice Geumcheon na Metropolitní vyšetřovací tým, aby eliminoval japonské gangstery, kteří se dostávají do Koreje a páchají tam ohavné zločiny.
Když vojenské komando zjistí, že jeho pravá láska je proti své vůli zasnoubená, nastoupí do vlaku směřujícího do New Dehli a odvážně se snaží překazit domluvený sňatek. Když však banda zlodějů s noži začne terorizovat nevinné cestující ve vlaku, vydá se komando na vlastní pěst na smrtící výpravu, aby zachránilo své blízké - a to, co mělo být obyčejným dojížděním, se změní v adrenalinovou jízdu.
Film vypráví skutečný příběh dvou elitních stíhacích pilotů amerického námořnictva, kteří pomohli zvrátit vývoj v nejbrutálnější bitvě korejské války – Jesseho Browna, prvního černošského letce v historii námořnictva, a jeho spolubojovníka a přítele Toma Hudnera. Jejich hrdinská obětavost a trvalé přátelství z nich nakonec udělaly nejslavnější wingmeny námořnictva.
Skutečný příběh Kurta Warnera, který se z prodavače v obchodě s potravinami stal dvojnásobným nejlepším hráčem NFL, vítězem Super Bowlu a quarterbackem Síně slávy.
Příběh o pomstě, jehož protagonistou je obyčejný kluk, který pronikl do světa nelegálních zápasů, aby pomstil smrt své matky. Na začátku nemá sebemenší předpoklady uspět, protože neovládá žádné smrtící údery ani konkrétní bojové umění. Vůbec se neumí prát a vše se učí postupně, bojem. Klíčem k úspěchu je přežít, dokud se nenaučí vyhrávat. Jeho příběh se postupně prolíná se slavnou legendou o Opičím muži, podle níž tajemný maskovaný bojovník ochraňuje ty, kteří to sami nezvládají.
Adrenalinová jízda po rozvrácené Americe blízké budoucnosti, která balancuje na ostří nože.
Geniální specialistka na boj proti teroru nedůvěřuje umělé inteligenci, ani co se za nehet vejde. Při zoufalém honu na zlotřilého robota ale možná změní názor.
Helena vyrůstala se svou matkou a otcem hluboko uprostřed bažin a lesů, daleko od jakékoliv civilizace. Vše, co poznala, byla jen jejich chata, lesy a bažiny. Od útlého věku ji otec učil, jak přežít v drsné divočině, jak vystopovat zvěř a lovit ji. Zároveň si s ní vytvořil až děsivě úzké pouto. Helena jako malá ale netušila, co se za jejich životem v lesích skrývá. Otec ji i její matku totiž držel mimo vnější svět násilím. Poté, co se jim podařilo z jeho zajetí uprchnout, byl dopaden a uvězněn. Lidé mu začali přezdívat Král bažin. O dvacet let později už Helena žije se svým manželem a dcerou běžným, téměř idylickým životem. Změnila si jméno a vzpomínkou na drsné dětství a své věznění v lesích jsou pouze její tetování „darovaná“ otcem. Iluze normálního života se jí se rozplyne ve chvíli, kdy se v médiích objeví zpráva, že Král bažin uprchl z vězení. Helenino těžce střežené tajemství o její minulosti je prozrazeno. To by ale nebylo to nejhorší. Helena až příliš zná svého otce.
Japanese master spy Daka operates a covert espionage-sabotage organization located in Gotham City's now-deserted Little Tokyo, which turns American scientists into pliable zombies. The great crime-fighters Batman and Robin, with the help of their allies, are in pursuit.
Pokračování kultovní zombie komedie začína převozem barelů s mrtvolami a plynem, které známe z prvního dílu, kdy se armádě podaří ztratit 3 barely. Dva se najdou, ale jeden se zatoulá do jednoho městečka, do stoky vedle hřbitova, kam se náhodou dostanou zvědaví kluci, kteří barel otevřou a zombie mánie může začít..
Xander Cage, zvaný též xXx, je naživu. To ale není ta nejdůležitější zpráva. Hlavní je to, že je zase v dokonale vyladěné formě a připravený s pomocí svých vymazlených ale hlavně dokonalých adrenalinových kousků a triků nabančit všem největším hnusákům na světě. Teď jsou na řadě záporáci, kteří se zmocnili tajného zařízení zvaného Pandořina skříňka, pomocí něhož jsou schopni vám až z oběžné dráhy hodit vybraný vojenský satelit přímo na hlavu. S přesností jednoho metru. Plus minus. Ono u několikatunové družice zase na nějakém tom metru nesejde.
Ming Wang je zchudlý čínský zázrak, který uprchne z komunistické Číny, aby se stal průkopnickým očním chirurgem v Americe. Když dostane za úkol vrátit zrak sirotkovi v Indii, kterého oslepila jeho nevlastní matka, musí Wang čelit traumatu z násilného povstání v mládí, kulturní revoluce.
Když je muži nabídnut milion dolarů za hru, v níž se ho lovci snaží zabít, myslí si, že našel dokonalou skulinu: mohou zaútočit, jen když je sám. Jeho jediným problémem je, že nikdo z jeho přátel ani rodiny nevěří, že hra je skutečná.
Koyomi Hidaka a Shiori Sato se seznámí ve výzkumném centru jeho otce a začnou se do sebe zamilovávat, což se nakonec stane i jejich rodičům, kteří se vezmou. Aby se z nich nestali nevlastní sourozenci, rozhodnou se utéct do paralelního vesmíru. Cestování mezi dimenzemi je v jejich světě běžné, ale není bez následků. Existuje vesmír pro mladou dvojici a co je bude stát jeho nalezení?
Under the watchful gaze of his young assistant, the artist Mark Rothko takes on his greatest challenge yet: to create a definitive series of paintings for the Philip Johnson-designed Four Seasons restaurant in architect Mies van der Rohe’s iconic Seagram Building. Award-winning stage and screen actor Alfred Molina reprises his critically acclaimed performance as the American abstract expressionist painter Mark Rothko in playwright John Logan’s Tony Award-winning 2010 play Red. Molina is joined by rising star Alfred Enoch (How to Get Away With Murder) as Rothko’s assistant Ken. Original Broadway director Michael Grandage returns to direct this 2018 West End revival, the first U.K. production since the play’s 2009 world premiere at the Donmar Warehouse.