A vidéken élő idős Hirayama házaspár a háború utáni nyüzsgő Tokióba utazik, hogy meglátogassa két gyermekét. Elfoglalt orvos fiúk és kozmetikai szalont vezető lányuk azonban nem látja őket szívesen. Sem idejük, sem kedvük szüleikkel foglalkozni. Csak háborúban elesett fiúk özvegye, Noriko fogadja őket őszinte örömmel, aki még egy szabadnapot is kivesz, hogy megmutathassa nekik Tokiót. A két idős embert gyerekeik végül befizetik egy üdülőhelyre. A szülők a zajos helyen rosszul érzik magukat, és a vártnál korábban visszautaznak Tokióba. Lányuk azonban "fontos" esti elfoglaltsága miatt elküldi őket. A Hirayama házaspár másnap hazautazik. Az anya megbetegszik, és meghal. Gyermekeik már túl későn érkeznek...
The life of a dying young man at the short age of only forty-one after playing the lead in Il postino. He was a brilliant stage actor before becoming an astonishing film director.
Two 20th-century friends accidentally stumble into the year 1492, where they meet a charming teen and try to alter history.
Gaetano, a fiatal nápolyi srác úgy dönt, hogy változtat megszokott életén, új embereket és új helyeket szeretne megismerni. Ezért felkeresi Firenzében élő nagynénjét, innentől kezdve pedig az események felgyorsulnak.
Három különleges, a Bunraku-bábuk által elmesélt szerelmi történet. Matsumoto szerelmes Sawakóba, ám szülei nyomására a cégvezető lányát kell elvennie. Az esküvő előtt tudja meg, hogy Sawako öngyilkosságot kísérelt meg. A második rész a jakuza Miróról szól, aki fiatal korában elhagyta szerelmét, hogy valóra váltsa álmát. A nő azóta is minden szombaton ott várja őt a parkban. A záró darab főszereplője Haruna, a popsztár és a rajongója. Amikor a lány egy balesetben a fél szemére megvakul, Nukui sajátos módon bizonyítja iránta érzett szerelmét.
Paul Hackett, a fiatal New York-i számítógép-programozó ígéretes este elé néz. Egy fiatal szőke lánnyal készül randevúzni, akivel alig néhány órája ismerkedett meg az egyik kávézóban. Taxival igyekszik a találkára, amikor a lendületes autózás közepette a huzat kiviszi Paul pénzét a lehúzott ablakon. A "rászedett" taxis otthagyja a kihalt utcán fizetni nem tudó utasát. Mindez azonban csak egy őrült, hihetetlen kalandokkal és lidércnyomással teli éjszaka kezdete csupán, amely az elképesztő metropoliszban Paulra vár.
A father and his son who lived seperated for some time meet each other one day and try to talk their problems over and understand their diametrical differences.
Set in Italy during the 1920s, a barber is in a wheelchair because of a psychosomatic illness after he lost the woman he loves.
Three Italians travel to their hometown to vote for elections: Pasquale is a Southern immigrant living in Munich who's genuinely happy to come back to Italy, even if just for a few days, but the country he dreams of is far from reality; Furio travels to Rome with his family, but his niggling attitude threatens to push his wife Magda over the edge; young Mimmo is also going to Rome, but the trip is repeatedly interrupted by worries about his grandma's health.
Négy - kitűnő színészek alakította - értelmiségi polgár összeszokott együttesként látogat el egyikük vidéki házába, hogy ott zavartalanul elégíthessék ki kifinomult ínyenc vágyaikat néhány meghívott prostituált, majd az ott marasztalt helybéli tanítónő társaságában. Az ínycsiklandó gasztronómiai élvezet állati zabálássá fajul, párhuzamosan a rafinált szexuális örömszerzés elfajulásával. Nyilvánvaló, hogy az az emberi bomlás, amely az élvezetek ilyen hajszolásában kulminál, önpusztításhoz, halálhoz vezet, amit csak a más alkatú - ebbe az életformába csupán belekóstoló - nő élhet túl. Ferreri itt vetette fel talán a legerőteljesebben - és kétségtelenül a legsokkolóbban - az általános emberi lealacsonyodás problémáját, amely oly jellemző tárgya volt a posztmodern filmeknek.
Tommaso goes incredible lengths to win back the love of his former girlfriend Cecilia, but sometimes things change in the most unexpected way.
Women in a failing silk factory, fight to find a way to keep their jobs.
A rebellious young woman with cerebral palsy leaves India to study in New York. On her journey of self-discovery, she unexpectedly falls in love.
The fake report about Troisi's death, with the direction of Troisi himself with Lello Arena and Anna Pavignano. A long of list people greet the comediam, from Gianni Boncompagni to Maria Giovanna Elmi. There is also Benigni, hidden behind a window, and Arena, his guardian angel.
1964-ben egy új, fiatal bokszoló robbant be a profi boksz világába: Cassius Clay. Mint buldózer, gázolta le ellenfeleit, bizonyítva, hogy erőteljes és gyors stílusa méltóvá tette a világbajnoki cím elhódítására. Magánélete nem kevéssé volt figyelemre méltó: kapcsolatba került a Nation of Islam nevű szervezettel, barátja volt az ellentmondásos polgárjogi harcos, Malcolm X, rabszolga őseitől örökölt nevét megváltoztatta: Muhammad Ali lett. Pályája csúcspontján kellett szembenéznie a legnagyobb próbatétellel: a vietnami háború idején besorozhatóvá vált. De Ali, bár nem a harc sűrűjébe került volna, mégis megtagadta a szolgálatot. Nagy árat fizetett érte: amíg az ellene indított eljárás tartott, nem bokszolhatott sehol az országban. Eztán kemény harc kezdődött a visszatérésért, ami után örökre beíródott a neve a sport történelemkönyvébe.
Marcus anya nélkül nõ fel, s minden bizonnyal az utcán kötne ki, ha a környék gengszterfõnöke nem venné szárnyai alá. Marcusra gondmentes élet vár, nem kell hozzá mást tennie, csak drogot árulni az utcán. A fiú elcsábul és hamarosan tényleg mindene meglesz, de mikor egy rajtaütés során többször is rálõnek, rádöbben, hogy ideje átgondolni életét. Már korábban is flörtölt azzal a gondolattal, hogy szerencsét próbál a rapzenében, s élete jó táptalaj lehet a szövegek számára, csakhogy Marcus egykori "munkatársai" nem nézik túl jó szemmel a róluk szóló dalokat...
Michele relocates from capital to remote village Rupe in Abruzzo park. Challenges emerge as she aims to keep local school with few students open, set against idyllic winter and summer backdrops.
A mysterious killer eliminate the singers of a brand new music Festival in Naples. Some journalists will try to discover who is that murderer who seems to be obsessed by the song "Funiculi, Funicula".
Kuwait’s constitution says that every person has the right to a job, so in some places 20 people are employed for one person’s job. In South Korea, they work so much that a policy has been introduced to turn off computers at the end of the day so that employees can’t work any more. In the US, they give up over 500 million holiday hours each year, while Amazon’s drivers are trying to form a union. Meanwhile, robots are poised to take over most jobs and put the rest of us out of work. Work is so crucial to our identity and what we spend our waking hours on that it is barely noticed anymore. A lot has happened since a group of Puritan priests invented the concept of work ethic in the 1600s, and in the 21st century the very concept of work is in many ways disintegrating. A perfect situation for a filmmaker like Swedish mastermind Erik Gandini, who travels the world to explore what the concept of work means today – if it means anything at all.
Pierre-Auguste Renoir is known and loved for his impressionist paintings of Paris. These paintings count among the world’s favourites. Renoir, however, grew tired of this style and changed course. This film, based on the collection of 181 Renoirs at the Barnes Foundation in Philadelphia,– examines the direction he then took and why it provokes such extreme reactions right up to today. Some claim they are repulsed by Renoir’s later works and some claim they are seduced. What may surprise many is that among the many artists who sought Renoir’s new works out and were clearly highly influenced by them were the two giants of the 20th century – Picasso and Matisse.