Big screen spin-off of the Seventies sitcom. Mildred Roper is determined to make husband George celebrate their wedding anniversary in style, at a posh hotel in London. However, upon arrival George is mistaken by a gangland criminal for a rival hitman, and soon the Ropers find themselves up to their necks in trouble on the wrong side of the law!

With input from actor and writer Jan Hlobil, director and cinematographer Rene Smaal presents a film in the true surrealist tradition, in the sense that only 'found' elements were used, and that it defies interpretation based on ordinary cause-and-effect time sequence.

He is a civil servant in the bland state office. His whole life changes when his reports get mixed up in the hospital and he gets news that he's going to die very soon.

本纪录片深入探究为何会有上千名德国普通老百姓加入纳粹警卫队,并如何在大屠杀期间犯下大规模的骇人暴行。

One of the key factors in Italian unification was the overthrow in 1860 of Francesco, the King of Naples and the two Sicilies, who went into elegant but impoverished exile in Rome with his Queen, Maria Sofia. This seriocomic drama follows the deposed royals as they adapt to their new lives. The former king has recognized the political finality of his deposition, but his queen has taken to traveling in men's clothing all over Italy trying to foment an uprising to restore them to the throne. She is also frantic to have a baby, an heir, but the king has become celibate as a kind of homage to his beloved mother; he spends all his time lobbying the Vatican to get her declared a saint.

这部电影拍摄了洛杉矶的朋克摇滚场景,由佩内洛普-斯佩里斯执导。1981年,洛杉矶警察局局长写了一封信,要求这部电影不要再在该市放映。影片的标题可能是指音乐评论家莱斯特-邦斯(Lester Bangs)在1970年为《Creem》杂志撰写的关于Stooges专辑《Fun House》的评论,其中邦斯引用了一位朋友的话,说Stooges的流行标志着 "西方文明的衰退"。

Pablo Escobar was the richest, most powerful drug kingpin in the world, ruling the Medellin Cartel with an iron fist. Andres Escobar was the biggest soccer star in Colombia. The two were not related, but their fates were inextricably-and fatally-intertwined. Pablo's drug money had turned Andres' national team into South American champions, favored to win the 1994 World Cup in Los Angeles. It was there, in a game against the U.S., that Andres committed one of the most shocking mistakes in soccer history, scoring an "own goal" that eliminated his team from the competition and ultimately cost him his life. The Two Escobars is a riveting examination of the intersection of sports, crime, and politics.

朱莉在巴黎一家豪华酒店打工,工作非常辛苦,还要努力照顾在乡下的两个孩子。后来,她得到了一个期待已久的工作面试机会,但一场全国性的罢工爆发了,导致公共交通系统陷入瘫痪。一直以来,朱莉努力在生活中维系着一种平衡,而这种脆弱的平衡被突发事件所打破。为了得偿所愿,她冒着随时都会碰壁乃至失去一切的风险,开始了一场与时间的疯狂赛跑。

A group of mismatched friends spend a weekend together in Maine.

戴蒙德上校被告知停止监视黑帮头子布朗,因为这种监视耗费过多的金钱,并且没有取得效果。戴蒙德唯有尝试通过布朗的女友来获得针对布朗的证据。

  枪杀刑警片冈后,大友(北野武 饰)在韩国代理人张会长(金田时男 饰)的庇护下亡命济州岛。这个远离日本江湖的极道,却因某起事件和花菱会少壮派花田(皮埃尔泷 饰)起了冲突。此时花菱会由前任会长的女婿野村(大杉涟 饰)统领,作为若头的元老西野(西田敏行 饰)则根本不买这个外行老大的账。故而,怀恨在心的野村密谋借此次“济州岛事件”除去西野,并嫁祸张会长,谁知却很快演变成互相追杀彼此首脑的大战争。战争期间,没落的山王会图谋再起,而为给小弟报仇的大友也带着市川(大森南朋 饰)等人来到东京。秉承着仁义之心的大友,将为这个利欲熏心的黑道修罗场带来一场血腥风暴…   本片为北野武“极恶非道”系列三部曲的最终章。

Short animation film about the fear of singing in public

Russian monk Grigori Rasputin rises to power, which corrupts him along the way. His sexual perversions and madness ultimatly leads to his gruesome assasination.

对于朝九晚五一年四季做着枯燥工作的小职员来说,生活总需要着那么一点儿刺激似乎才有活着的意义。有人抽烟,有人酗酒,有人寻欢作乐,我们的高菲(品托·考维格 Pinto Colvig 配音)则做着看起来对身体无碍不过却大伤荷包的娱乐活动——赌博。小赌一把无所谓,可是乱七八糟各种名目加起来也是一笔巨大的挑费。看起来,高菲不像在给老板打工,倒像是给冷冰冰的独臂强盗(老虎机)打工。纵使一穷二白,高菲也决不悔改。一次次将家当投入到各种赌档之中。

1996 年《蒸发密令》的重启版。美国法警梅森·波拉德(Mason Pollard)专门负责 "蒸发 "人:伪造高风险证人的死亡。25年过去了,他负责了木村丽娜的案子,一个犯罪老板的妻子。当两人逃到南非开普敦时,在不间断的杀手追踪下,波拉德发现他被陷害了,他需要在追逐中获得优势,否则他将成为被蒸发的那个人,永久性的。

  本片描述陈浩南已升格为洪兴社在铜锣湾区的角头,但同门大飞对他不满,时常找机会闹事。另一方面则倒叙山鸡逃亡台湾时加入雷震主持的帮派,并且跟老大的情妇丁瑶发生了一段情。后来,雷震欲插手澳门赌场的经营权,用猛龙过江的姿态来挑战洪兴社的权威。山鸡不惜放弃台湾帮派党主之位,跟昔日好友一齐揭发丁瑶的阴谋。

A movie crew invades a small town whose residents are all too ready to give up their values for showbiz glitz.

牧师是一位温文尔雅的纽约市顶级毒贩,他决定退出危险的交易。牧师与他不情愿的朋友埃迪合作,制定了一个计划,让他可以做大事,然后退休。当一名绝望的街头贩子向警方报告牧师的活动时,牧师被迫与腐败的缉毒官员达成令人不安的协议。他启动了自己的计划,目标是既要离开公司,又要坚持下去。

这一年是1764年。一年多来,约瑟夫(Josef)一直在威尼斯过着不稳定的生活。他希望成为一名歌剧作曲家。这座城市充满了才华横溢和早已成名的作曲家,对他来说成名似乎近在咫尺,远在天边。在他寻找小提琴手的工作时,他进入了一个富有的年轻女子的视线。多亏了她,他才有机会去沙龙演奏。但是,当他成为一个放荡侯爵夫人的情人时,他的真正机会就出现了。她教他世俗的举止,让他摆脱世俗教养的痕迹,让他见识宗教不能容忍的享乐主义生活。 因此,约瑟夫得到了一项不可思议的任务:为欧洲最大的剧院圣卡洛(San Carlo)写一部歌剧。