Follows a youngster Kalai and his aspirations of becoming a 'Star' in the Tamil Film Industry. Born in a lower-middle-class family, will Kalai overcome all his struggles to emerge as a Star?

安格瑞·赖斯将加盟出演米高梅制作的[每一天](Every Day,暂译)。该片由迈克尔·苏克西执导,故事根据大卫·利维坦同名小说改编,杰西·安德鲁斯担任编剧。影片讲述一名少女(赖斯饰)爱上了一种名叫A的物体,这种物体会每天在不同的少女少年体内寄居。该片将于下个月在多伦多拍摄。

一部地缘政治动作惊悚片。本片根据1961年由帕特·昆兰指挥官率领的150名爱尔兰籍联合国维和部队在刚果执行维和任务的真实围城事件改编。1961年,亲西方的莫瓦塞·冲伯将军控制了加丹加省地区,并暗杀了当时刚果的民选总理帕特里斯·卢蒙巴。昆兰率领他的部队与由法国和比利时雇佣兵指挥的当地3000人部队展开激战。詹米·多南在本片中饰演帕特·昆兰,一位爱尔兰籍联合国维和部队指挥官。

芭比再次饰演热爱时尚、聪明有趣的滑浪冠军选手梅莉亚,而她同时亦是拥有魔法力量的人鱼公主!梅莉亚本想到澳洲参加“世界滑浪邀请赛”,可是比赛当天正是海蓝国举行重要典礼的日子。另一方面,梅莉亚的邪恶姨母厄里斯使用诡计逃出海底漩涡,计划推翻皇后并统治海蓝国;梅莉亚为了拯救国家,决定与她的海洋朋友潜入深海阻止厄里斯!梅莉亚明白到无论是甚麽身份,只要忠于自己、相信自己,任何事情都能办到!

《芭比之珍珠公主》(2014年初)芭比再次扮演一个美丽的人鱼公主,她可以用魔法打开珍珠蚌并奇幻的变身。她与她的小海马经历了怎样的冒险呢?敬请期待!

芭比和思倩、思佩以及小凯丽认识了许多可爱的小马,并帮助她们的阿姨恢复驯马学校的生机。

  芭比是一个宇宙公主,和她忠诚的宠物伙伴在遥远的宇宙中穿梭。有一天,一切都变了,闪烁的星星开始在天空暗淡。芭比前往一个美丽的新行星,加入一个特殊的救援队,肩负拯救星球的使命。曾经在那里,她与一群才华横溢的新朋友共同努力,冒险拯救银河系。芭比很快发现,如果顺从本心,以及在朋友们的帮助下,可能领导整个宇宙。

The Driver now carries an arrogant rock star who is visiting a major city (not Pittsburgh as earlier believed). Played by Madonna, this title character wants to get away from her bodyguards in the Driver's BMW. He soon gets tired of her and decides to have a bit of fun.

芭比和她的姐妹们一起经历了一场精彩刺激的热带冒险,通过她们齐心协力,所有的事情都变得更好了!女孩们和她们的宠物来到天堂岛,准备参加小凯莉的大型比舞大赛,比赛开始前,她们决定顺路去看看附近的骑马舞节。但是在骑马舞节上,她们的这几位毛茸茸的宠物朋友却失踪了,女孩们必须在小凯莉比舞大赛前找到它们。狗狗们此时正在独自经历一场冒险,时间紧迫,女孩们必须发挥她们的想象力,齐心协力,及时找回她们毛茸茸的朋友!

在一片郁金香花园中,住着一位小精灵--桑贝琳娜(Thumbelina)。她和其它的精灵快乐地生活在自然中。花园里就要有新的小精灵出生了,她和她的朋友对此非常兴奋。突然,一架挖土机开始破坏她 们美丽的花园!心宝莲娜被迫和朋友逃出花园,来到了一个奇怪的地方--一座漂亮的现代城市公寓!在那里,她们见到了一个叫麦姬娜的人类女孩,并与她交了朋友,但是她们到底能否拯救美丽的花园呢?你会发现,即使是再渺小的人,也可以战胜强大。

克里希纳(Krishna)的梵文原意是“黑天”,印度教崇拜的大神之一。他是天神毗湿奴(Vishnu)的第八个化身。他从小就以牧童的形象出现,善于助人,喜欢吹笛子,并技艺高超,平时用羽毛来装饰自己的头,而且经常和牧牛女嬉戏跳舞。他象征着爱与神圣的喜悦,全身皮肤均为蓝色,好莱坞科幻大片《阿凡达》中的人物形象就是以“黑天大神”克里希纳的原型塑造的。电影讲述了一个孩子经黑天宿主,在人间除恶助善的故事,该片是一部真人版3D动画儿童片。玖熹·查瓦拉近年来已经鲜有作品问世了,不是给这部片配配音,就是帮那部片串串场。这次玖熹·查瓦拉又选择参演了这么一部儿童片,不过她在片中的戏份还是比较吃重的。《我乃黑小天》的第一制片人Nandan Mohato,是玖熹·查瓦拉与赫里尼克·罗斯汉的私人助理,而第二制片人Pomilla Hunter是卡特莉娜·卡芙的御用发型师。显而易见,这三位大牌都是本着友情关系特别出演此片。

This documentary looks at the Danish resistance movement's execution of 400 informers during the Nazi occupation and the ensuing cover-up.

凶残成性的变态杀人狂带着他新发明的杀人游戏回来了,这回他要用更诡异的方式,令他指定的游戏参与者更加深刻地体验到生命的价值。又一位带着“竖锯” 标签式的死亡特征的受害人被警方发现,这令探员艾里克马休斯重新回到之前的惊竦噩梦之中,但这一次令他意外的是杀人者留下了十分明显的线索,这些令人意料之外的收获让调查进行得十分顺利。但所有这一切其实都在“竖锯”的掌控之中,留下线索并令自己被捕正是他进行下一个邪恶游戏中的重要前提:即将有8位相互陌生的人被迫加入游戏,而更疯狂的是,除此之外的另一位游戏者已经被锁定为马休斯。在“竖锯”的策划下,又一场充满惊险的生死游戏就要开始了……

Tension mounts between a quadraplegic man and his wife as she prepares a bath for him.

詹妮科与朋友们去挪威中南部优兹黑姆山滑雪,结果遭遇变态杀人狂,朋友惨遭杀害,而詹妮科在一番搏斗之后将杀人狂推入冰缝,艰难逃生,最终被人搭救。在当地的奥塔医院中,她向警方诉说了惨剧的经过。警方迅速展开搜索,很快发现杀人狂以及遇难者的尸体,并将尸体运回奥塔医院暂时保存。然而杀人狂的命竟如此刚硬,他渐渐苏醒过来,旋即展开了大屠杀,医院瞬间变成人间地狱。再次逃生的詹尼科决心重入雪山,彻底除掉这个恐怖无情的杀人魔王。

Star follows the path of Tito and Jay, two brothers living in the Montreal neighborhood of Park Extension. Accompanying these young people in their daily life marked by complicity and intimidation, Star tackles themes dear to teenagers: identity and friendship.

This musical version of the tale of the boy who wouldn't grow up aired live on television on March 7, 1955. It was so popular that it was restaged the following year, and again four years later.

Star follows the path of Tito and Jay, two brothers living in the Montreal neighborhood of Park Extension. Accompanying these young people in their daily life marked by complicity and intimidation, Star tackles themes dear to teenagers: identity and friendship.

西努(瓦伦·达万 Varun Dhawan 饰)样貌英俊帅气,在校园中人气很高,然而,西努的成绩却糟糕透顶,但凡遇到考试,他必然是红灯高挂。为了完成学业,西努远赴班加罗尔大学继续深造,在那里,西努邂逅了名为苏妮娜(伊利亚娜·狄克鲁兹 Ileana D’Cruz 饰)的美丽女孩。 单纯的西努很快就坠入了情网,对苏妮娜展开了热烈的追求,然而,正当他认为自己终会抱得美人归之时,却意外得到了苏妮娜遭人绑架的噩耗。绑架苏妮娜的,是名为艾莎(娜姬丝·法赫里 Nargis Fakhri 饰)的女孩,艾莎是黑帮老大的女儿,身家背景十分高深莫测,而艾莎显然十分中意西努,三人被卷入了复杂的感情漩涡之中。

He’s back! After the biggest-selling stand-up DVD of 2011, Peter Kay is back with even more brand-new live comedy taken from his Guinness world record breaking eighteen-month tour across the UK. We also take a unique and often hilarious look behind the scenes at life on the road as Peter reveals how he created his mammoth tour, playing 140 shows to 1.2 million people, officially making it one of the most successful stand-up comedy tours of all time.