In an epic snow year, five friends leave their daily lives behind to hike California's historic John Muir Trail, a 211-mile stretch from Yosemite to Mt. Whitney (the highest peak in the contiguous U.S.). Their goal - complete the journey in 25 days while capturing the amazing sights & sounds they encounter along the way. Inspired by their bond, humor, artistry & dedication, the group continues to grow: to include other artists, musicians & adventure seekers. Before they all reach the summit, hikers and viewers alike affirm the old adage - it's about the journey, not the destination. Mile... Mile & A Half is the feature-length documentary of that journey...

The story of five unique Australians who have been nominated for the Australian of the Year Award. Phil, a rescue hero who saved nine children in a jumping castle accident. Ricky, a Chinese physics genius and aspiring actor. Ja’mie, a charity-minded schoolgirl who sponsors 85 Sudanese children. Daniel and Nathan, hearing impaired teenage twin farm boys embarking on a world first eardrum transplant. And Pat, a disabled suburban housewife turned elite athlete.

这项马拉松的灵感源自史上著名的越狱事件,比赛极为严峻,考验运动员的耐力和毅力。参赛者中,跑完全程的人却少之又少。

她可以说是现存最伟大的女子篮球运动员。她赢得了三个国家奖杯;她参加了76年奥运会;她被选入NBA。但是你听说过露西·哈里斯吗?

骄傲的女主人埃丝特被诊断出患有运动神经元病,身体每况愈下,因此她决定吞药自杀,独自静静地离开这个世界。她告知了每一个人,将大家聚在他们偏远的住地共度周末。大家最初也都同意支持埃丝特这个不容易的决定,但随着周末的进行,事情的解决渐渐变弱,堆积的冲突被激起,各自的秘密也被揭露。

本片是描写的是17世纪法国一位名叫文森特·德保罗的“圣徒”的一生。他有着贫苦的童年,曾在阿尔及尔度过了一段奴隶般的生活,但他最终成为一个慈善事业工作的牧师,他选择放弃世俗的财产,把一切献给帮助穷人的慈善事业,并劝说贵族出钱出力。

20世纪70年代,德国。房屋待售的富商里欧帕(Bernard Giraudeau 饰)结实了四处寻找住房的19岁俊美青年弗兰兹(Malik Zidi 饰),身为同性恋的他为眼前这个青年所吸引,于是有意识地勾起了弗兰兹的同性恋欲望。弗兰兹落入情场高手的陷阱,从此成为里欧帕的情欲努力。年龄和身份的悬殊让他们之间矛盾不断,分分合合。在这一过程中,弗兰兹深深爱上了这位不该爱上的情人。不久,事态变得愈加复杂起来。弗兰兹的女友安娜(Ludivine Sagnier 饰)找上门来,她本希望带走男友,却在一瞬间被里欧帕迷住。而里欧帕的前男友——变性人维拉(Anna Levine 饰)也介入其中。四角关系错综复杂,究竟该如何收场……本片入围2000年柏林国际电影节主竞赛单元并获得泰迪熊奖、获得2000年纽约同性恋电影节最佳影片奖。

一个男人挑战苏联帝国的真实故事。虽然规划的华沙条约部队的演习,波兰军队上校雷沙德雷Kuklinski先后获得国家最高机密。他得到要知道,对 苏联军队,美国的核反击计划在波兰领土上执行。多亏了他的决心,他开始与美国中央情报局长,孤独,心理疲惫合作。从这个时候他的家人和他自己的生活是在不 断的危险为一个不慎,酿成悲剧。

Your Love Never Fails is the story of Laura (Elisa Donovan), a working mother who just wants to spend more time with her daughter Kelsey, 9. Unfortunately, her demanding boss Paul (Fred Willard) has other ideas. When Kelsey’s father, Dylan (Brad Rowe) files for joint custody, Laura is forced to take Kelsey to Texas, where she confronts the lifestyle, church and father (Tom Skerritt) that she left behind. With the help of the local church Pastor, Frank (John Schneider), Laura and Dylan will find their way back to the commitment they made to each other and to Kelsey.

Recently orphaned, a young boy is taken in by his godmother who is shocked to realize that she can see the boy's imaginary friend: a flamboyant, French magician named Bogus.

Tonino Esposito is the son of the fearsome Camorra boss of Rione Sanità, Naples. Unlike him, however, Tonino is clumsy and utterly innocuous—a good person at heart—and so when his father dies he's passed over in matters of succession. His pride wounded, he doesn't not resign himself and tries to be his own boss, only managing to make a fool of himself. When he discovers that his daughter is dating to the son of the judge who's investigating the boss of Rione Sanità, Tonino sees the opportunity to prove himself in front of his family and all of Naples.

 1891年,后印象派大师保罗·高更在巴黎的艺术圈已小有名气,但为文明社会的虚伪与矫情感到厌烦。对于原始世界的渴望驱使他离开家中妻小,来到南太平洋的大溪地;准备好为追寻已久的自然、野性、纯粹的生活与创作环境牺牲一切。忍受着经济上的贫困和精神上的孤寂,高更走进丛林深处,认识了当地的毛利人,邂逅了原住民女孩德胡拉;一段三角关係也若隐若现地缓缓浮出。这座远方岛屿彷佛是他灵魂的故土,此处充满生命力的人物面貌与地景线条都成为他的缪思,激发他创作出艺术生涯中最具标志性的大师之作……

Backpacking in the Caucasus Mountains, walking for hours, an engaged couple and their tour guide trade anecdotes and play games to pass the time, until a momentary misstep, that takes only two or three seconds, changes everything.

影片《易感》(Predisposed)讲述的是,杰西 艾森伯格饰演一个十分有希望进入大名鼎鼎的茱莉亚音乐学院的年轻人,而梅丽莎 里奥饰演则饰演艾森伯格的“瘾君子”老妈,崔西 摩根饰演的正是经常给毒妈供货的毒贩子。就在儿子面试茱莉亚学院的当天,嗨翻了的毒妈和毒贩子斗争,以期能够恢复健康,因为自己没有医疗保险。影片来自导演菲利普 道林09年圣丹斯电影节的短片改编而成,新版的长片将由道林和莱恩 纽斯望那联合执导,值得一提的是,梅丽莎 里奥在该短片中曾经演过相同的角色,所以,长片应该也不在话下。

艾米确信自己明天就要死,当她将死亡的幻觉传递给周围的人时,立刻开始失去了控制。

卢(李奥菲法德饰)是一个平凡的小镇警察,有一天他梦到自己被不明的生物袭击,没想到这个梦在他身上真-的带来了一些“小”改变。在一次的任务当中,卢才刚抵达案发现场就晕过去了。当他醒过-来的时候,他不记得发生什 事情,但他的感官变得十分敏锐,毛发也以飞快的速度生长,-那时他才发现,他已经变成了一只愤怒的狼人。

Giovanna, Carla, Francesca, Chiara. What these women have in common so different from each other? Which will never be the not insignificant detail that makes their lives secretly imperfect? And what mystery female is so intimate and private, that more private you can not? Whatever it is, all they want. A food designer, her first love and one sciampista for dogs are the stars of this comedy merrily shameless telling women what no one had ever dared to tell.

The czar of Russia has died and a power vacuum has developed. This period in the late 16th and early 17th century has been called "The Time of Troubles." There are many impostors who claim to the right to rule, but there's only one heir, the Czarina Kseniya Godunova. She has married a Polish military leader who wants to claim the Russian throne in her name so he can rule all of Russia. As the Poles move in on Moscow in an attempt to install the czarina on the throne, Andrei, a serf with a life-long infatuation of the czarina attempts to save her from her brutal Polish husband.

Jacobs’s hypnotic “3-D” adaptation of New York 1911, a long-forgotten Swedish documentary restored by MoMA in 2017, is representative of his current work.