Z chlapce vychovávaného v ústraní, který popírá gravitaci, vyrůstá neobyčejný člověk. I jako mezinárodní celebrita ale touží hlavně po hřejivém lidství.
As a child, Jack believed the tender lie his parents told him, that Gio was a special being with superpowers, as in a comic book. Now that he is about to go to high school, however, Jack no longer believes that his brother is a superhero, in fact, he is almost ashamed of him, especially since he met Arianna, the first love of his life.
Girlfriend in a Coma is a documentary that exposes the dire situation of Italian politics and the process of economic and social decline the country has suffered during the last two decades, treating the decline as a warning of what might happen elsewhere in the West. The decline has occurred amid a collapse of moral values and the victory of “Mala Italia” over “Buona Italia”. It has been lauded as being ground-breaking in its creative combination of animation, interviews and hard facts, and has caused fierce controversy in Italy.
Antonio takes a hit on his head when he's out to buy a jar of mushrooms for his wife, and loses his memory. He reappears five years later unaware that time has passed.
Bernardo is dumped by his girlfriend, his career as a rock music critic is beginning to decline and stars to see a psychologist but in the meantime he meets the problematic and shy Camilla, who disrupts his life.
Amaia vyšetřuje několik podezřelých úmrtí kojenců a jejich možné spojení s děsivými rituály. Lidé okolo ní se ocitají ve smrtelném nebezpečí.
Valentino and Salvo, unemployed and in search of fortune and recommendation, leave Palermo for Valentino’s home town, Monteforte, where they will try to survive the Italian crisis by opening some sort of hospice.
A slacker switches up his cleaning job by pretending to be a mental coach's assistant and consults an injured ice skater who has lost her confidence.
Všichni v italské vesnici Torresecca vědí, že je rodina Tucciových chudá. Její členové se však navzdory zoufalému nedostatku peněz snaží být šťastní. To všechno se změní v den, kdy vyhrají v loterii sto milionů eur. Přestěhují se do luxusního hotelového apartmá v Miláně a začnou utrácet jako šílení. A tak je na jejich novém majordomovi, aby jim vysvětlil, že být v dnešní době bohatý neznamená to, co představují – žádná drahá Ferrari, nýbrž kola, žádná opulentní jídla, ale veganská strava, a tak dále. A když se jeden ze členů rodiny zamiluje do servírky, která nenávidí bohaté lidi, Tucciovi začnou předstírat, že jsou zase chudí. Díky všem zmatkům, které obklopují jejich nově nabyté bohatství, si rodina začne uvědomovat, že ať už chudí nebo bohatí, nejšťastnější jsou ve chvíli, kdy mohou být spolu a sami sebou.
Svobodomyslná rozvedená žena ve středním věku tráví dny v nudné, stereotypní práci a po večerech se chodí odreagovat na taneční parkety po celém Los Angeles. Když jedné noci potká Arnolda, začne se mezi nimi rodit silné pouto. Gloria s překvapením znovu prožívá všechny radosti i strasti, které láska přináší. Snímek je remakem dramatu Gloria, který Sebastián Lelio natočil v roce 2013.
Leonardo is still single and immature as ever at 50. Tired to see him like that, his daughter texts all his exes "I'm a changed man: let's try again", setting in motion an unexpected trip down memory lane.
Soukromá vyšetřovatelka omylem oznámí klientovi, že mu zahýbá manželka, muž po ztrátě paměti zjistí, že má dvě manželky, a jiný zase podezřívá přítelkyni z nevěry.
Třináctiletý Lucas se vydává na letní prázdniny svého života. Letadlo, kterým cestuje, se ztratí v prudké bouři a on se ocitne sám na podivném ostrově plném lodí duchů a prehistorických tvorů. Snaží se najít přátelské formy života, když v dálce zaslechne rádiové vysílání. V džungli, kde se snaží najít signál, se setkává s krásnou mladou dívkou, která tvrdí, že pochází z 50. let. Společně se rozhodnou najít způsob, jak se dostat domů. Cestou odhalují tajemství, která navždy změní budoucnost našeho světa.
Plavba na luxusní jachtě se mění v drama o základních instinktech a sexu a touze přežít. Po ztroskotání luxusní jachty se životy neomaleného a žárlivého texaského obchodníka Jacka Matsona a jeho krásné manželky Jennifer ocitají v rukou pohledného latinskoamerického lodního kapitána Manuela. K tomu se ale manželé během plavby vůbec nechovali hezky. Když se Jackovo přezíravé chování nemění ani na odlehlém ostrově, Manuel jim odmítá dál lovit potravu a oba opouští. Život na maličkém ostrově se mění v primitivní a záludný boj o všechno Tedy i o Jennifer, která cítí, že Manuelovy zkušenosti jí dávají větší šanci na záchranu. Ale jejich únik na opravené lodi se nadaří, musí se z otevřeného moře vrátit zpět na ostrov, kde už je očekává Jack. Ten uvězní Jennifer a pokusí se zabít Manuela. Krvavá ostrovní válka právě vypukla.
The lawyer Pio has the personality of an earthworm. The priest assigns him, as a driver, the rather prejudiced Amedeo, rough manners and unlikely clothes. The second will wake up the first.
Nello and Rufetto are life long friends, and also a team of criminals who dream to make the big shot and set themselves for live, being punished with bad luck.
A young fashion blogger and an aspiring songwriter seem to have not that much in common, but when Cupid’s arrow hits them, every difference fades away and overnight they decide to get married. Even their fathers do not have anything in common: Gaetano is a strict mayor from Southern Italy, while Diego is a rich entrepreneur from the North. Between the two forthcoming in-laws, instead, is hate at first sight. They seem to agree on one single common goal: prevent this marriage at any cost! After fighting by any means in a struggle that will also involve their two bizarre families, will they manage to say no to the wedding?
Paolo Cioffa, as Christmas approaches, is ready to leave on a cruise with his mistress Magda Venni, freed by his wife Francesca Zanchi and his son Federico, who is about to go skiing.