Luty 1939 r. hiszpańscy republikanie uciekają do Francji przed dyktaturą Franco. Francuski rząd buduje obozy i zamyka w nich uchodźców. W jednym z nich rodzi się przyjaźń między dwoma mężczyznami – strażnikiem i ilustratorem, który walczył z reżimem.

She worked with the world’s greatest actors and directors: Buñuel, Mastroianni, Lellouche, Depardieu... The film guides us throughout her career with the filmmakers with whom she invented herself not to be a “cold blonde actress”, thanks to great interviews of many artists who crossed her path.

A young man seeking his sexual identity decides to take part in the Miss France beauty pageant.

Gabriel, aged 10, lives in a comfortable ex-pat neighborhood in Burundi, his ‘small country’. Gabriel is a normal kid, happy, carefree and having adventures with his friends and little sister. Then in 1993, tensions in neighboring Rwanda spill over, threatening his family and his innocence.

W Tajlandii dochodzi do szokującego porwania dziewczynki. Płatny zabójca In-nam, który właśnie zakończył swój kontrakt, dowiaduje się, że porwaną może być jego najbliższa krewna. Natychmiast wyrusza do Tajlandii, aby zbadać sprawę. Tymczasem gangster Ray dowiaduje się, że jego brat został zabity przez In-nama i postanawia zemścić się na mordercy.

Współczesny Dakar, miasto społecznych kontrastów i pięknych obietnic bez pokrycia. Na placu budowy nowego luksusowego wieżowca dla zamożnych zdesperowani robotnicy wykłócają się o należną im zapłatę. Nie uzyskawszy żadnych konkretów, część z nich decyduje się na radykalne rozwiązanie - nocą wypływają łodzią do Hiszpanii, by szukać pracy w Europie. Wśród nich jest Souleiman, który do tej pory chciał prowadzić spokojne, pozbawione większych niespodzianek życie u boku nastoletniej Ady. Chłopak nie mówi dziewczynie o ucieczce z Afryki, nie wiedząc jednocześnie, że jego ukochana została obiecana bogatemu biznesmenowi poszukującemu nowych trofeów do swej kolekcji. Oszukując się wzajemnie w tak kluczowych dla normalnego związku sprawach, kochankowie tym bardziej nie są w stanie uciec z pułapki służalczości wobec władczych ludzi z pieniędzmi, w którą wpadli. To nie jest jednak kolejny realistyczny dramat o uchodźcach oraz ogniskach zapalnych współczesnego świata.

W przygranicznym mieście Roubaix dochodzi do brutalnego zabójstwa, którego ofiarą pada osiemdziesięcioletnia kobieta. Śledztwo podejmuje zaprawiony w policyjnych bojach komisarz Yacoub Daoud (Roschdy Zem), a wspiera go niedoświadczony porucznik Louis Cotterel (Antoine Reinartz). Poszukiwania zabójcy wiodą stróżów prawa przez ponure zaułki miasta zmagającego się z problemem bezrobocia i wysokiej przestępczości. W kręgu podejrzanych znajdują się dwie młode sąsiadki zabitej staruszki, Claude (Léa Seydoux) i Marie Carpentier (Sara Forestier).

16-letnia Lise zostaje oskarżona o zamordowanie swojej najlepszej przyjaciółki. Jej rodzice od początku stoją za nią murem i wierzą w jej niewinność, kiedy jednak sprawa trafia na wokandę, atmosfera gęstnieje, a na jaw zaczynają wychodzić sekrety. Czy na pewno znamy tych, których kochamy?

Poszukujący wrażeń hipsterzy postanawiają dokonać aktu bezsensownej przemocy na terenie Paryża.

Dave, an artist who has yet to complete anything significant in his career, builds a fort in his living room out of pure frustration, only to wind up trapped by the fantastical pitfalls, booby traps, and critters of his own creation. Ignoring his warnings, Dave’s girlfriend Annie leads a band of oddball explorers on a rescue mission. Once inside, they find themselves trapped in an ever-changing supernatural world, threatened by booby traps and pursued by a bloodthirsty Minotaur.

Margot i Marguerite to rówieśniczki, które wiele łączy, mimo że żyją w dwóch różnych epokach. Kiedy jednak każda z nich wczołguje się do drewnianej skrzyni, nie przeczuwają, że zamienią się miejscami i trafią do czasów sobie nieznanych. A że wyglądają identycznie, rodzina i przyjaciele nie zauważą różnicy...

25-letni Gaspard postanawia odnowić kontakt z rodziną po wielu latach rozłąki. Doskonałą okazją do spotkania okazuje się ślub ojca. W drodze na wesele Gaspard poznaje Laurę, z którą szybko się zaprzyjaźnia. Namawia ją na małą mistyfikację - Laura ma udawać jego dziewczynę podczas ceremonii ślubnej.

Kiedy rodzina wraca do domu z wakacji, okazuje się, że zamki zostały zmienione, a nowi mieszkańcy utrzymują, że są u siebie. Ta sytuacja szybko przeobraża się w przerażający konflikt.

Podczas organizacji protestu Jean-Pascal Zadi przygląda się dyskryminacji rasowej i swojej tożsamości czarnego Francuza przez satyryczny obiektyw.

Jérémie, 34, wakes up in an apartment he doesn't know, next to a woman he doesn't know. She is Adna, a stunning Swedish woman who is as funny as she is sweet. Is this the beginning of a fairy tale? Not quite, since Jérémie is about to get married—to Antoine.

Dwie kobiety po siedemdziesiątce rezygnują z dotychczasowego życia i biorą ślub. Powoduje to wielki chaos i zagraża zaręczynom wnuczki jednej z nich.

Wioletta jest po czterdziestce i właśnie przeżywa drugą młodość, spędzając wakacje życia na południu Francji u boku nowego partnera. Jean-René może nie jest typem eleganta, za to charakteryzują go nieprzeciętne poczucie humoru i spontaniczność, które udzielają się nieco sztywnej i pedantycznej Wioletcie. Kłopoty zaczynają się, gdy zakochana para wraca razem do Paryża. Tam następuje brutalne zderzenie z rzeczywistością, a dokładnie z zaborczym, nastoletnim synem Wioletty, który zrobi wszystko, by zniechęcić kochanka matki i pozbyć się go raz na zawsze.

After he is dismissed from his umpteenth job, Momo is kicked out of the family home by his fed-up father. He immediately joins his buddy Manu, who is also penniless having just lost his job at a cafeteria. The two decide to ask shady nightclub owner Sammy for a job, and he promptly hires them to transport back two statuettes from Amsterdam. Momo and Manu soon find out that these art objects are stuffed with drugs, but still manage to carry out their mission. They receive one kilo of grass in exchange, which they sell immediately. But while the business is lucrative, they discover that it's not so easy to become a full-fledged drug dealer...

In a provincial suburb, three neighbours come to terms with the consequences of the new world of social media. Marie, who lives off her husband’s family allowance, is afraid of losing her son’s respect because of a sex tape. Bertrand can’t say no to advertising calls and is fighting to protect his daughter, who is being bullied online. Christine, after losing everything because of her addiction to TV series, wonders why her rating as an Uber driver is not taking off. These three lone fighters are incapable of finding a solution to their problems on their own — until they join forces to declare war on the tech giants.

October 2015. French customs seize seven tonnes of cannabis in the heart of the capital. The same day, Hubert Antoine, a former mole with a shady past, contacts Stéphane Vilner, a journalist at Libération. He claims to be able to demonstrate the existence of State drug trafficking led by Jacques Billard, prominent media figure and high-ranking French police officer. Suspicious at first, the young journalist finally dives into an investigation that will lead him to the darkest corners of the Republic.