Sleeping with a Tiger is a hybrid film about the Austrian painter Maria Lassnig. A film about her struggle in the male dominated art world and the quest to find her own personal artistic way of expression in which she brings her inner pain on canvas. And of course a film about her great artistic success.
A journey through the masterpieces and obsessions of the Genius of the Impressionism, down the River Seine, from Le Havre to Paris and then up the river towards Argenteuil, Poissy, Vétheuil, Giverny – ending in Paris. A tour of the Museums displaying Monet's masterpieces: the Orangerie Museum, the Marmottan Museum, the Orsay Museum, ending in Monet's house and gardens at Giverny.
Eugenie ma wyjątkowy dar: słyszy i widzi umarłych. Gdy rodzina odkrywa jej tajemnicę, ojciec i brat oddają ją do kliniki neurologicznej La Pitié Salpetriére, skąd nie ma możliwości ucieczki. Jej los łączy się z losami Geneviéve, szpitalnej pielęgniarki. To spotkanie zmieni ich przyszłość w trakcie przygotowań do dorocznego "Balu szalonych kobiet", organizowanego przez doktora Charcota.
The story of English rock guitarist Jeff Beck from his earliest days learning to strum on homemade guitars in Wallington, Surrey, to his teenage friendship with Jimmy Page and mastering his craft with guitar legends that influenced his incredible career.
Raf and Julie, a couple on the verge of breaking up, find themselves in an emergency ward bordering on collapse on the evening of a Parisian Yellow Vest protest. Their encounter with Yann, an angry and injured demonstrator, will shatter each person's certainties and prejudices. Outside, the tension escalates.
Z ogarniętej wojną Syrii Sam Ali ucieka do Libanu. Jego celem jest Paryż, chce się tam przedostać i żyć ze swoją ukochaną Abeer, którą rodzice zmuszają do ślubu z innym mężczyzną. Przepustką do Europy jest udział w niekonwencjonalnym projekcie artystycznym. Na plecach Sama zostaje wytatuowane jego marzenie – wiza Schengen. Czy zamiana w cenne dzieło sztuki przyniesie Samowi upragnioną swobodę i wolność? Jakie są granice wypowiedzi artystycznej?
Zgodnie ze starą tajską legendą Krasue to krwiożercza zjawa, która wchodzi w ciała młodych dziewcząt, aby za ich pomocą zdobywać pożywienie. Nastoletnia Sai niespodziewanie odkrywa, że sama padła ofiarą klątwy. W nocy jej głowa oddziela się od ciała i atakuje mieszkańców wioski.
An urban train link, the RER B, crosses Paris and its outskirts from north to south. A journey within indistinct spaces known as inner cities and suburbs. Several portraits, all individual pieces that form a whole. We.
Rie, specjalistka od PR rusza w głąb budowy kopenhaskiego metra, by wykazać wartość europejskiej współpracy. Kilka metrów pod ziemią dochodzi do awarii. Razem z Chorwatem Ivo i Bharanem z Erytrei, kobieta zostaje uwięziona w komorze ciśnieniowej. Bohaterowie aby przetrwać muszą polegać na sobie pomimo radykalnie odmiennych światopoglądów.
Cztery przyjaciółki od czasów liceum spotykają się po latach, aby pomóc sobie nawzajem w podejmowaniu poważnych decyzji.
Nélie uniknęła nędznej egzystencji, zostając pielęgniarką na pierwszej linii w 1914 roku. Pewnego dnia dziewczyna decyduje się przejąć tożsamość Rose, młodej kobiety z dobrej rodziny, która umiera na jej oczach. Przedstawia się nowym imieniem w domu zamożnej Madame de Lengwil, co niesie za sobą zaskakujące konsekwencje.
In a port city, the lives of a few isolated people, used to violence, are strongly influenced by the love they feel for each other. Choices, envy, love and tenderness are the driving forces that help these characters to be themselves and give meaning to their lives. A tribute to poetry, theatre and art.
An overstressed American businessman and a French chambermaid make a connection at an airport hotel in Paris.
The members of an apparently happy couple, each with their respective lovers, have the same idea: spending the weekend at their holiday home. Finding each other there is only the beginning of an awkward and hilarious weekend.
A seventeen-year-old girl hasn’t left her room in an indefinite amount of time. Those like her call them hikikomori, they are teenagers who decide to build themselves a little prison, leaving the outside world outside the door. Her routine is broken when, online, she meets Dev, a boy ten years older. The two fall in love immediately.For her it is the first love. In order to meet Dev, she must leave that cage. But there is someone willing to do anything to prevent her from getting out of there.
Andréa (Catherine Deneuve) obchodzi swoje siedemdziesiąte urodziny. Cała jej rodzina zbiera się, by uczcić to szczególne wydarzenie. Wszystko dopięte jest na ostatni guzik. Jeden z jej synów, Vincent (Cédric Kahn), próbuje wszystko nadzorować. Drugi, lekkoduch Romaine (Vincent Macaigne), gotów jest uwiecznić to wydarzenie na nagraniu wideo. Jednak niespodziewane przybycie długo niewidzianej córki Andréi, Claire (Emmanuelle Bercot), obnaża skalę pogmatwania relacji rodzinnych.
A young composer moves from Berlin to the island of Ibiza and begins a friendship with an elderly woman whose painful past has caused her to reject everything to do with Germany, including her native language.
Zohra is convinced that separating from her husband Omar would break her little girl’s heart and so determines not to leave him despite the violence he metes out. Then she meets Chang Sue, the caretaker of the gym where she works to make ends meet. When she learns that he’s a kung fu master, Zohra asks him to teach her some self-defence basics…
To come to the aid of migrants he was hiding in Paris, Pierrot takes them to the South-West to Antoine, who himself is already welcoming Mimile, in the midst of reconquering love for Berthe. Expecting to find calm and voluptuousness in the countryside, the six refugees will taste above all the legendary hospitality of a French village. The perfect opportunity to shake up fears and prejudices for Sophie and our three Old Furnaces, promoted to unexpected consultants of an electoral campaign that Larquebuse, the mayor of Montcoeur is not about to forget.
Kuzynki Laura (Lily-Rose Depp) i Anne (Aloise Sauvage) spędzają wakacje na kempingu w Dordogne na południu Francji. Początek lata zapowiada się świetnie, jednak sielankę zakłóca niewyjaśnione zniknięcie nastolatków. Przerażeni letnicy rozpowszechniają plotkę o krążącym w okolicy dzikim zwierzęciu. Zaintrygowana Laura usiłuje rozwiązać zagadkę. Podczas swojego dochodzenia poznaje Paula (Laurent Lafitte), osobliwego pisarza, który w równym stopniu ją przeraża, co fascynuje... Kiedy zbliżają się do siebie, dochodzi do kolejnego niepokojącego zdarzenia.