Po kilku nieudanych próbach samobójczych młody milioner Arthur Lempereur (Jean-Paul Belmondo) postanawia wyjechać ze swoim kamerdynerem Leonem (Jean Rochefort), narzeczoną (Valérie Lagrange) i jej rodzicami do Hongkongu. Gdy tam dowiaduje się, że zbankrutował, po raz kolejny usiłuje odebrać sobie życie. Próbę udaremnia jego księgowy, pan Goh (Walerij Inkiżynow), który składa mu propozycję nie do odrzucenia. Co okaże się najcenniejsze dla Arthura?

Mysteries are revealed like the words "Simple Plan," "Third Secret of Fatima" and also the mysterious white man which are all mentioned in the movie "SPEC: Heaven".

W Japonii odnaleziono jajo Mothry porwane przez huragan z wyspy dzieciątka. Banzo Torhata widzi w tym okazje do zbicia fortuny. Bliźniacze kapłanki z wyspy proszą go, aby zwrócił jajo w przeciwnym razie larwa po wykluciu spowoduje ogromne zniszczenia poszukując jedzenia. Torahata odmawia i próbuje porwać kapłanki. Pomagają im reporterzy Ichiro Sakai i Junko Nakanishi i wspólnie próbują przekonać Torahate do zwrotu jaja. Po kolejnej odmowie Torahaty kapłanki odlatują z Mothrą na wyspę dzieciątka. W między czasie Godzilla po raz kolejny sieje spustoszenie w Japonii. Mothra jest jedyną nadzieją na uratowanie Japonii i swojego potomstwa.

In an effort to discover the depth of the country's polarization, four recent college graduates decide to travel across the United States gathering stories encompassing the spectrum of life in America. Their goal is to find the human stories behind the nation's social and political schism, proving that Americans are not tied together by political identity, geographical location or belief systems, but primarily by love, hope and dreams - universal truths.

Pewnego pięknego letniego dnia do domu na spokojnych przedmieściach Bindburga wprowadzają się nowi sąsiedzi – państwo Tepes z 12-letnimi bliźniaczkami: Silvanią i Dakarią. Matka wygląda całkiem normalnie, ale pozostała trójka jest blada i dziwacznie ubrana. Tepesowie od razu wzbudzają podejrzenia mieszkającego obok Dirka von Kombasta. Nie bez powodu – wkrótce okazuje się, że ojciec i dziewczynki to wampiry – i tylko matka, Elvira, jest człowiekiem. Przez dwanaście lat cała rodzina mieszkała w Transylwanii, ale teraz, za namową matki, postanowiła osiedlić się w Niemczech…

Afraid her husband will fall back with his ex girlfriend after they're assigned to work together, Adriana and her sister set sail to the U.S. to go after him to stop this from happening.

After inheriting the family mortuary, a pyrophobic mortician accidentally exposes hundreds of un-cremated bodies to toxic medical waste. As the corpses re-animate, the mortician's inheritance-seeking younger brother unexpectantly shows up, stumbling upon a full zombie outbreak!

Siódmy film o Godzilli. Grupa terrorystów pragnąca przejąć władzę nad światem porywa mieszkańców pewnej wyspy na odległą, bezludną wyspę, będącą ich kwaterą główną. Tam zakładnicy muszą wykonywać niewolniczą pracę. Nie mogą uciec z wyspy, gdyż jej wybrzeży pilnuje olbrzymi krab - Ebirah - który pożre każdego uciekiniera. Terroryści nie wiedzą jednak, że w jednej z grot ich wyspy śpi Godzilla... W filmie, oprócz Godzilli, występuje ćma Mothra.

The Venice Hongwanji Buddhist Temple had an opportunity to take part in an episode of East of Main Street, an HBO documentary series that has been produced for the past three years to celebrate Asian Pacific American Heritage Month. This year’s episode, Milestones, focuses on how different groups of Asian Americans mark the milestones throughout their lives.

Documentary about the making of American Pie (1999), American Pie 2 (2001) and American Wedding (2003).

A grieving young inventor finds solace in repairing an antique typewriter.

A mentally-afflicted young man is accused of murdering his longtime benefactor. The real truth of what happened lies in his mad obsession with his supposed victim's old typewriter, on which he types relentlessly, day and night.

Conglomerated Assets, a brokerage firm is sinking fast as its CEO checks out and leaves the company to his inept film school drop out son. Enter Quincy, Waverly, Erica, Rudy, Tina and Yasmine. Team QWERTY--six sexy secretaries that must save the day.

Bohaterkę poprzedniej części, Alice (Lisa Wilcox), dręczą koszmary. Freddy (Robert Englund) nie daje za wygraną i atakuje jej kolegów i koleżanki. Dziewczyna spodziewa się dziecka, którym chce zawładnąć Freddy. Psychopata chce je wykorzystać do kolejnego przyjścia na świat. Alice po raz kolejny podejmuje walkę z Freddym. Jednak nie będzie osamotniona, ponieważ może liczyć na pomoc Amandy (Beatrice Boepple) - matki Freddy'ego. Czy uda im się unicestwić raz na zawsze demonicznego Kruegera? [opis dystrybutora dvd]

A bag full of money lands in front of you. Is it luck? The answer to your prayers? Part of a predetermined plan? Or all of the above? Set in the chaotic streets of Istanbul, 40 is a story of three strangers making their way in a city of 12 million, all searching...for one bag. Shot entirely on location, '40' combines intense story telling with documentary style cinematography embarking on a synchronistic journey dealing with faith, love, luck, destiny, human trafficking...and a bag of cash that falls from the sky.

Clifford (John Calvin) wraz z córką i synem przeprowadzają się do nowego miasta. Po drodze łapią gumę i zatrzymują się na parkingu. Tam dzieciaki spotykają znanego nam z poprzednich części Charliego (Don Keith Opper), który poluje na Crittersy. Opowiada im swoją historię. Choć wszyscy biorą go za wariata, wkrótce okazuje się, że będą potrzebowali jego pomocy, ponieważ w czasie postoju potworki złożyły w ich aucie jaja, które nieświadomie zabrali ze sobą.

Eric to wieczny student, którego świat obraca się głównie wokół imprez. W wyniku przegranego zakładu traci jednak wszystko, godność, pieniądze i dziewczynę. Jedyną szansą na odzyskanie dawnego życia staje się pojedynek golfowy z dwoma chirurgami plastycznymi...

After the Club Med and skiing, what happened to the Bronzés 27 years later? Early response: the same, and worse.