C.C. Baxter est employé à la Sauvegarde, grande compagnie d'assurance. Dans l'espoir d'un avancement il prête souvent son appartement à ses supérieurs qui y emmènent leurs petites amies. Un jour le chef du personnel le convoque et lui apprend qu'il sait tout et lui demande aussi sa clé. Baxter est enfin promu. Mais ce qu'il ignorait c'est que le chef du personnel emmenait dans son appartement la femme dont il était amoureux.

Dora, ex-institutrice, gagne sa vie en écrivant des lettres pour les migrants illettrés à la gare centrale de Rio. Ana et son jeune fils Josue font appel à ses services pour retrouver le père de Josue. Lorsque Dora rentre dans son petit appartement de banlieue, elle fait le tri des lettres de la journée, en envoie certaines, jette les autres et en garde une partie dans un tiroir. C'est ce qui arrive à la lettre de Josue. Quand sa mère meurt, renversée par un bus, Josue demande à Dora de l'aider à retrouver son père. D'abord insensible, Dora finit par accepter de l'aider.

Dona Hermínia est de retour, mais maintenant riche et célèbre car elle est l'hôte de sa propre émission de télévision réussie. Cependant, le caractère surprotéger devra faire face à ses départs des enfants, comme Marcelina et Juliano décident de déménager. En contrepartie, elle accueillera, en tant que visiteur, sa soeur Lúcia Helena, qui vit à New York.

A record on Brazilian samba school Estação Primeira de Mangueira's victory on the 2016 carnaval parade. Mangueira's parade that year was a homage to singer Maria Bethânia. The documentary also follows Bethânia on the celebrations of Our Lady of Purification, in Bahia, northeast of Brazil.

The life of the owners of Circus Esperança, Puro Sangue e Pangaré, father and son, who plays two clowns. At a certain point, Pangaré starts showing tiredness and sadness for being an unhappy clown.

Depuis déjà longtemps, Aileen erre sans but et survit en se prostituant. Lorsqu'un soir, le moral au plus bas, elle rencontre dans un bar la jeune Selby, c'est le coup de foudre. Pour protéger leur amour et leur permettre de subsister, Aileen continue de se vendre jusqu'à cette nuit où, agressée par un de ses clients, elle le tue. Ce premier crime marque le déclenchement d'un terrible engrenage...

The true story of João Guilherme Estrella ("Johnny"), a young middle-class bon vivant who became a big-time cocaine dealer in Rio de Janeiro in the early 1990s.

Inspired by the moving book “Só as Mães São Felizes”, by Lucinha Araújo, Cazuza's mother, the film covers a little more than 10 years of the singer’s crazy and brief life – from the beginning of his career in the Circo Voador venue, in 1981, to the huge success and the apotheosis of his shows with the Barão Vermelho band, his solo career, his relations with his parents, friends, lovers and passions, and the courage he had to face his final years, with HIV, until his death, in 1990.

When they discover their town lacks funding for a sewage system, but does have a federal grant to make a movie, a group of villagers decide to make a sci-fi joint about a monster who lives in the building site of a septic tank.

The story of Francisco, a very simple and poor man whose dream was to see his children become country music stars, and who made all the efforts to make it happen.

Le quotidien et les combats de quatre amis qui créent une radio communautaire. Inspiré d'une histoire vraie.

Valdomiro gets involved in yet another scheme, this time involving the same people that tricked him into losing everything - and he brings everyone from Ms. Jô's hostel along.

A young wizard must create new spells in his magic book before the planets align. His uncle and aunt, powerful mages themselves, help him achieve that. Based on the award-winning Brazilian TV series.

Three young friends, Tita, Mari and Aninha decide to change their situations and travel to a beach place for a weekend. On the road, they meet Estrella, a hippie that wants a hide to try to find her unknown father. Together, they will live hilarious, absurd and moving situations. More than a change the air, they change themselves.

Dummie has homesickness. He wants to go back to Egypt to seek the grave of his parents so that he can say goodbye to them. Klaas sees that trip is not going to be easy. He finds flying to Egypt scary, it costs way too much money and Dummie has no passport. But if Dummie's painting by Miss Friek is sold for a large amount and he can organise a passport, then can Klaas, Goos, Dummie and Miss Friek leave for Egypt. But is the Tomb of Achnetoet still available after four thousand years? With a plan by Master Drab, Dummie and Goos are investigating. But the search is full of dangers and the best friends walk into a trap. Can Klaas save them on time or keep Dummie and Goos captive forever?

A 51 ans, la vie réserve encore bien des surprises, et Dan Foreman va en faire l'expérience. Sa femme est enceinte et sa fille aînée, Alex, prend une chambre en ville, mais le pire reste à venir...Directeur des ventes publicitaires pour le magazine Sports America, Dan se retrouve avec un nouveau patron, Carter Duryea, qui a la moitié de son âge. Entre les deux hommes, le courant ne passe pas. Dan n'accepte pas qu'un novice puisse lui expliquer quoi faire dans une équipe qu'il mène depuis des années, et Carter se méfie des dinosaures. Les deux hommes doivent pourtant collaborer étroitement et sont obligés de se fréquenter. Le coup de foudre d'Alex et de Carter va encore compliquer les choses...

Simon a quitté son travail et son amie en ville pour rentrer dans son village natal où vivent ses parents retraités. Il y retrouve Julien, son copain d'enfance, lequel vit avec son père qui se relève d'une grave maladie. Un soir, sur un coup de tête, ces deux trentenaires décident de réaliser un rêve d'adolescence : partir à l'aventure sur les routes. Ils achètent un camping-car, et se lancent dans leur projet avec enthousiasme, mais une panne les retarde. Qu'à cela ne tienne, ils commenceront leur voyage... sur place. Cette première étape qui s'éternise, les petits boulots qu'ils doivent trouver pour survivre et les rencontres qui s'ensuivent leur ouvrent d'autres perspectives sur leurs désirs réels et sur cet avenir qu'ils ont, un peu vite, rêvé...

Luísa is a romantic, dreamy and delicate young woman married to Jorge, an engineer, a man of good habits and good economic conditions. They didn't know each other well, but got married and Luísa was a good wife, "she was clean and happy as a bird". Everything get changed when she meets a childhood love, her cousin Basílio. What seemed to be a great adventure will became a nightmare and Luísa will discover the price of her infidelity.

Et voici que Babe, l'unique representant de la race porcine a savoir conduire un troupeau de moutons, precipite par maladresse le brave M. Hoggett au fond du puits. Le malheureux est desormais immobilise et Mme Hoggett se depense sans compter pour soigner son epoux et assurer la marche de la maison. Malgre ses soins, la ferme periclite et la banque la menace d'une saisie. La paysanne decide alors d'engager Babe dans une nouvelle competition qui leur rapportera l'argent indispensable. Rassemblant tout leur courage, Babe et sa maitresse partent par la ville.

Colonel Furtado struggles to keep his lands, the Sobradinho Farm, and win the heart of his cousin Esmeraldina. In the process, he fights big beasts, experiences the taste of a bohemian life in town, fends usurers and thieves off, and uses all his cunning to get rid of haunting entities. His rival is the man he was brought up with, Pernambuco Nogueira, a werewolf.