'Skippy' seeks to win the love of celebrities and a women by getting his photograph taken with as many famous people as possible.
On his journey towards becoming a film director, Cole discovers an insight that flips his perspective on his way of living.
Kaum das erste Rästel gelöst, wird Hannah in das nächste verwickelt. Sie entdeckt die Leiche ihrer Konkurrentin Melanie. Sofort begiebt sich die Hobbydetektivin auf die Suche nach dem Mörder. Steckt ihre seltsame Schwester dahinter?
On the 20th anniversary of their edgy little 90's cable show Underground Entertainment, the authors, along with many SF, horror and B celebrities in cameos, remember how they pushed the envelope, shocked, entertained, but also introduced the audience to many movies, comics and conventions.
Die junge Rechtsanwältin Maggie steht kurz davor, beruflich Karriere zu machen. Doch vorher will ihre beste Freundin Sarah noch einmal mit ihr in Urlaub fahren. Die beiden Frauen fliegen kurzerhand in eine kleine Monarchie in Europa. Es dauert nicht lange, bis Maggie zufällig und nichtsahnend dem jungen aber verrufenen Prinzen Adrian über den Weg läuft. Er ist direkt Feuer und Flamme für Maggie.
Die Dokumentarfilmer Shaul Schwarz und Christina Clusiau erforschen die komplexen Folgen der Betrachtung von Wildtieren als Ware. Bedrohte Tierarten wie Elefanten, Nashörner und Löwen sind jedes Jahr dem Aussterben einen Schritt näher. Dabei werden brennende Fragen beantwortet wie zum Beispiel ob Zucht und künstliche Vermehrung die Anzahl lebender Tiere wieder steigen lassen können, weshalb Menschen denken, sie hätten das Recht über Leben und Tod eines Lebewesens zu etscheiden und letztendlich ob Mutter Natur überhaupt eine Chance hat zu überleben wenn sich nicht die gesamte Welt einem radikalen Wandel hingibt...
Billy Bloom (Alex Lawther) will nur eines in seinem Leben: fabelhaft sein! Für den frühreifen und sendungsbewussten Teenager heißt das, größten Wert auf die richtige Kleidung, auf Haare und Make-up zu legen, perfekten Sinn für den extravaganten Auftritt zu haben und vor allem nie langweilig und unbedingt anders zu sein als der schnöde Durchschnitt. In der konservativen US-Kleinstadtschule, in die ihn sein steinreicher Vater gesteckt hat, stößt Billy mit seinem Charisma auf breites Unverständnis und offenes Mobbing, vor dem ihm auch sein bester Freund Flip Kelly (Ian Nelson) irgendwann nicht mehr beschützen kann. Nachdem ihn eine Gruppe homophober Mitschüler krankenhausreif geprügelt hat, holt Billy zum Gegenschlag aus: Er erklärt seine Kandidatur zur Homecoming-Queen und bereitet einen Auftritt vor, vor dem selbst 'Lady Gaga' vor Neid erblassen würde...
Cara, a women’s magazine writer, who gets burned by her boyfriend on New Years’ Eve, decides to go on a dating detox. Challenged by her employer to write about it, she hopes a spontaneous ski getaway with her best friend will spark inspiration. Complicating matters, they discover they’ve double booked their chalet with two eligible men, including Ben, an entrepreneur. When the share-mates get snowed in, Cara and Ben are thrown together.
London im Zweiten Weltkrieg: Catrin Cole wird vom British Ministry of Information damit beauftragt, das Drehbuch zu einem Propagandafilm zu überarbeiten und dem Skript eine weibliche Note zu verpassen. Schnell erweckt Catrin mit ihrer lebhaften Art die Aufmerksamkeit des schneidigen Filmemachers Tom Buckley dem sie unter normalen Umständen wohl nie über den Weg gelaufen wäre. Während der Krieg um sie herum tobt, arbeiten Catrin, Buckley und ihre bunt zusammengewürfelte Filmcrew fieberhaft daran, einen Film zu drehen, der das Herz der ganzen Nation erwärmt und dafür sorgt, dass die Menschen wieder Mut schöpfen. Während Catrins Freund, der Künstler Ellis ihre neu gefundene Arbeit naserümpfend betrachtet, ist sie bald Feuer und Flamme für den Job, der hinter der Kamera aber nicht nur viel Spaß, sondern auch großes Drama zu bieten hat – ganz wie die Geschichten, die sie für die Leinwand schreibt.
After a teenager's friends die in an accident, he finds running allows him to remember them perfectly. Running, however, also brings him notoriety. He is caught between keeping the past alive and making new memories in the present.
Miranda ist die geheime Tochter des verstorbenen Schauspielstars James Whitcomb. Als sie Weihnachten mit der Familie ihres Vaters verbringen möchte, droht ihr jemand, ihre Identität preiszugeben.
High School Schülerin Tara ist dermaßen schüchtern, dass sie vor der Klasse noch nicht einmal einen Buchstaben an die Tafel schreiben kann. Doch sie hat ein erstaunliches Geheimnis: Sie ist “Radio Rebel”! Wenn Tara nämlich zuhause ihre Kopfhörer aufsetzt, wird sie die selbstbewusste, offenherzige, inspirierende, anonyme Stimme im Radio. Als ihr Stiefvater, der Besitzer der SLAM Studios, das herausfindet, fördert er Tara. Als jedoch Schuldirektor Moreno, ein unangenehmer Zeitgenosse, den Abschlussball streicht, wird Radio Rebel von den Mitschülern die Schuld gegeben. Nun muss sich Tara persönlich beweisen...
Aging TV star Walter Campbell's attempts to break up with younger girlfriend Lucy are thwarted by the announcement of her pregnancy. Looking for space, Walter resolves to visit his estranged daughter Nic, currently residing in Big Sur, resentful of her father's neglectful parenting and womanizing ways. He agrees to give a lift to Nic's friend Kim, who having recently attended the funeral of her estranged mother, is dealing with her own emotional baggage. Upon arriving in Big Sur, Walter discovers that Nic is living on a lesbian commune, and is in fact due to get married. Nic is appreciative of Walter's acceptance of her sexuality, which sees the pair's relationship begin to repair, but this newly formed bond is at risk of being destroyed once and for all.
Avril und ihre Mutter Mado sind unzertrennlich, und doch könnten sie nicht unterschiedlicher sein. Die 30-jährige Avril ist verheiratet, einen sicheren Job und ist straff organisiert. Ihre Mutter hingegen führt das Leben eines ewigen Teenagers. Als beide jedoch gleichzeitig schwanger werden, steht eine ordentliche Portion Ärger ins Haus.
Ana (Yaiza Figueroa) macht gerade ihren Doktor an der Universität Oxford. Im Zuge ihrer Studien führt sie ein Experiment durch, mit dem sie nicht nur ein Wurmloch erschafft, sondern auch hindurchreist. Doch hat das fatale Folgen: Sie ist nach ihrer Rückkehr nicht mehr in der Lage, neue Erinnerungen aufzubauen. Nun versucht sie verzweifelt zu verstehen, was mit ihr passiert ist und wer daran Schuld trägt...
From the legendary New York City music venue, the man The New York Times called “a master of the dirty joke” dishes on the taboos of growing up with step parents, how to navigate “the friend zone,” and why nobody should feel uncomfortable about cringe-worthy material at a comedy show.
Bislang hatte César eigentlich alles im Leben, beruflich wie privat. Doch zuletzt ist ziemlich der Wurm drin. Seine Frau hat ihn verlassen und droht ihm auch noch damit, den gemeinsamen Sohn wegzunehmen. Und auch bei der Arbeit gibt es Ärger: Das von ihm gegründete Unternehmen klagt unter rapide sinkenden Profiten. Wenn nicht bald etwas geschieht, dann war es das, die Aktienteilhaber werden bereits unruhig. Da macht César die Bekanntschaft von Ariana, die nachts die Büroräume putzt und ihm dabei hilft, das Leben noch einmal von einer anderen Perspektive aus zu sehen.
A father enlists the help of an airport employee on a quest to find his daughter's teddy.
Die beiden Kumpel Mark und Sean, Arbeitskollegen in einem großen Pharmaunternehmen, sitzen mit ihren Frauen Sylvia und Christina beim Dinner, als plötzlich der charmante John vor der Tür steht und sich als der neue Nachbar vorstellt. Die Paare bitten ihn auf einen Drink herein, doch im Verlauf der Unterhaltung wird klar, dass der Eindringling nicht derjenige ist, für den er sich ausgibt. Er hat es auf die 5 Millionen Dollar abgesehen, die sich Sean und Mark durch den Verkauf von Firmengeheimnissen unter den Nagel gerissen haben. Es beginnt ein zermürbendes Psychospiel - eine Odyssee um Leben, Tod, Lügen, Korruption und Verschwörung...
A male lion, right next to bars that are about 6 or 8 inches apart, keenly watches a uniformed zoo attendant toss small morsels of food into the cage. The lion alternates between finding the food on the cage floor and reaching through the bars to swipe at the man, who stays alarmingly close to the beast. In the background are the large rocks and brick wall at the back of the lion's habitat.