Elise Gautier jest utalentowaną 26-letnią baletnicą, która – wydawałoby się – ma w życiu wszystko: idealnego chłopaka i obiecującą karierę tancerki klasycznej. Jednak jej świat rozpada się niczym domek z kart, gdy pewnego dnia przyłapuje ukochanego na zdradzie z inną tancerką, a potem, podczas występu, upada na scenie, doznając kontuzji, przekreślającej dalszą karierę w balecie. Droga do zdrowia, nie tylko fizycznego, ale też psychicznego, zaprowadzi Elise od Paryża do malowniczej Bretanii, gdzie - z pomocą przyjaciół, nowej miłości i wolności tańca współczesnego - odbuduje relację z ojcem, a przede wszystkim – pogodzi z losem i na nowo odkryje samą siebie.

In the French music world, the beginning of the 2000s was marked by the arrival of a young rapper, Diam's. Over the course of three albums, she has become a phenomenon in France, as well as in many countries around the world. Diam's has won some of the most prestigious awards in French music, graced the covers of countless magazines, and sold millions of records. However, in 2010, at the height of her fame, Diam's made a life choice that shocked the French: she converted to Islam. How did a tortured and suicidal artist find her way to peace? For the first time Diam's, known to her family as Mélanie, tells us the real story.

HipHop as a language and an outlet for young people: The film follows the youngest class members of a dance academy on their way to becoming professional dancers. Many of the students come from the socially deprived areas of Paris. Accompanied by a pulsating, dancing camera that pulls the audience right into the action, the film negotiates themes such as origins, pains, dreams and hopes.

Bahia Benmahmoud, a free-spirited young woman, has a particular way of seeing political engagement, as she doesn't hesitate to sleep with those who don't agree with her to convert them to her cause - which is a lot of people, as all right-leaning people are concerned. Generally, it works pretty well. Until the day she meets Arthur Martin, a discreet forty-something who doesn't like taking risks. She imagines that with a name like that, he's got to be slightly fascist. But names are deceitful and appearances deceiving.

W małym nadmorskim miasteczku nastolatek spędza dnie na spotykaniu się ze swoją dziewczyną i graniu w zespole rockowym ze swoim najlepszym przyjacielem z dzieciństwa. Pewnego dnia jednak ukryte uczucia zaczynają wychodzić na powierzchnie.

Village of Artigat, southern France, summer 1542, during the reign of Francis I. Martin Guerre and Bertrande de Rols marry. A few years later, accused of having committed a robbery, Martin suddenly disappears. When, almost a decade later, a man arrives in Artigat claiming to be Martin, the Guerre family recognizes him as such; but doubts soon arise about his true identity.

40 lat minęło jak jeden… grzech? Państwo Verneuil mają co świętować – taki staż małżeński to nie przelewki i, zdaniem ich córek, świetna okazja, by zorganizować huczną imprezę niespodziankę. Żeby było jeszcze weselej, na przyjęcie z różnych zakątków świata przyjeżdżają rodzice Rachida, Davida, Chao i Charles’a. Jeśli państwo Verneuil myśleli, że czterech nietuzinkowych zięciów to już za dużo, to się dopiero zdziwią... Miej ich wszystkich w opiece, dobry Boże!

Annie wiedzie spokojne życie z mężem Laurentem i czwórką ich dzieci. Pewnego dnia pozytywny test ciążowy "porzucony" w łazience zburzy ich piękną harmonię. Do kogo należy ten test?

Sandra, a young woman forced to leave the south of France to flee a violent husband. Without attachment, she returned to Boulogne-sur-Mer, the city of her childhood which she left almost 15 years ago. She finds her mother there and a world she left behind. Without money, she is hired in a fish cannery where she befriends two workers. But one day, one of her colleagues tackles her insistently, she defends herself and kills him accidentally.

Daniel and Stéphane, two salesmen working in the same store but who cannot stand each other, decide despite everything to team up to participate in television games so they can pay their debts.

Trójka rozpuszczonego rodzeństwa musi nauczyć się radzić sobie w życiu po tym, jak ich zamożny ojciec przed śmiercią sfingował utratę fortuny, aby dać im nauczkę.

The curious Nora, Simen and Lars decide to start the hunt for the sacred Olav shrine in or around the medieval church Nidaros Dome, which has been gone for hundred of years. But they are not the only ones interested in finding the treasure.

Gwiazdorska obsada - Gérard Depardieu („Danton”, „Przyjaciel gangstera”, „Cyrano de Bergerac”, „36”, „Plotka”), Mélanie Bernier („Z miłości do gwiazd”) oraz Jade Labeste („Niezłomne serce”) w najnowszym filmie reżysera „Męża fryzjerki” oraz „Śmieszności”. Słynny detektyw Maigret powraca! Paryż, 9. dzielnica. Na jednym z placów znalezione zostaje ciało młodej dziewczyny w wieczorowej sukni. Komisarz Maigret prowadzi śledztwo próbując ustalić tożsamość ofiary i zagadkowe okoliczności jej śmierci.

Tridan całe życie spędził w Club Med, zmieniając przyjaciół co 8 dni. W wieku 50 lat rezygnuje z pracy, by odnaleźć swoją miłość z dzieciństwa.

SEGPAs are fired from their establishment. To their surprise, they joined the prestigious Franklin D. Roosevelt. The Principal, reluctant to see his school's reputation deteriorate, imagines a ploy to fire SEGPA while retaining aid.

Z okazji 50. urodzin Yvesa (Guillaume de Tonquédec) przyjaciele postanawiają zrobić mu niespodziankę, zabierając go na wakacje do słonecznego Paros w Grecji. Idylliczne plany krzyżuje jednak odwołany w ostatniej chwili lot, który zmusza znajomych do zmiany kierunku na mniej popularny i bardziej deszczowy: rodową posiadłość Yvesa na wybrzeżu Bretanii. Zaplanowane na miejscu atrakcje udaremnia pogoda, a więzi przyjaciół zostają wystawione na próbę za sprawą ciągłych narzekań Antoine’a (Lambert Wilson), dumy Yvesa, przesądów Baptiste’a (Franck Dubosc) i zazdrości, którą Laurent (Lionel Abelanski) żywi wobec Micha (Jérôme Commandeur). Na domiar złego niewinny żart w postaci urodzinowego testu na pochodzenie dla Ivesa uruchamia lawinę nieoczekiwanych zdarzeń…

Belfer rozlicza uczniów, którzy przed laty zaszli mu za skórę.

Frédérique's mother has died recently leaving her the family stud farm. She's never met her father, doesn't even know his name. But she finds it on the back of an old photo. She sets off for Paris. She stays with her gay dancer pal Marc. Marc and friends decide to go to their favourite gay bar... but it's men only. So Frédérique becomes Frédéric, an effeminate gay boy... Frédérique follows her father. Pierre Arroux is an art curator - and gay. She introduces herself to him, but as Frédéric. So while Frédéric is quite an awkward young man and an embarrassment to his father, Frédérique is secretly meeting with her old boyfriend now living in Paris..

It takes him suddenly at 40 years: Frédéric wants a baby, Claire never wanted one and they agreed on that. He commits the unforgivable and makes a child behind her back. Claire turns into a whale and Frédéric becomes a doting father.

Two winners of a contest will spend a week in Marseille with their idol, filmed live on social media. Problem: the two winners are trouble.