Pats Antrojo pasaulinio karo įkarštis – 1942 metai. Iš pašauto lėktuvo trys anglai lakūnai su parašiutais iššoka virš Paryžiaus, tačiau nukrenta į skirtingas miesto vietas ir eina susitikti į pirtį, kurioje kaip blusų knibžda vokiečių karininkų. Į visą šią painiavą įsivelia dar du to visai nenorintys prancūzai: teatro dirigentas ir šiaip kuklus miestelėnas, namų dažytojas. Visas narsusis penketukas sprunka iš Paryžiaus ir skuodžia į šiaurę, iš kur tikisi pasiekti gerąją senąją Angliją.

Veiksmas vyksta viduramžių Ispanijoje. Karališkojo iždo mokesčių surinkėjas Donas Selestė de Bazanas, gyvena pagal principą: vargšai turi likti vargšais, o turtingieji tapti dar turtingesniais. Bet kas nutiks, kai Donas Selestė bandys su savo tarno pagalba diskredituoti pačią ispanų karalienę, ją suvedžiojant?

Šmaikščios istorijos centre – restoranų kritikas ir gurmanas Šarlis. Jis - žymaus restoranų vadovo leidėjas, todėl jo prisibijo ne tik garsiausi šefai, bet ir daugelio restoranų savininkai. Vieną dieną Šarlis patenka į rimtą bėdą – nusilpsta jo skonio receptoriai. Maža to, jis priverstas dalyvauti televizijos laidos patiekalų ir vynų degustacijoje. Kaip išsisuks patyręs gurmanas?

A young couple's suicide pact goes awry, leaving the woman to face her survival with a new admirer while pining for her lost love.

A writer accidentally shoots his blackmailer and tries to hide the body.

Ralf Milan, a hitman, arrives in Montpellier to kill an important witness. He checks in a hotel without knowing that his neighbour has become neurotic after his wife left him.

Viena žymiausių komedijų su šio žanro karaliumi neprilygstamuoju Louis de Funesu. Seržantas Kriušo paaukštinamas pareigose ir perkeliamas dirbti į nuostabų kurortinį miestelį Sen Tropezą. Naujieji kolegos džiugiai sutinka seržantą, tačiau džiaugsmas greit išgaruoja, nes jiems tenka dalyvauti kvailiausiose situacijose: jie turi vaikyti nudistus, dalyvauti greitojo nusirengimo treniruotėse, ieškoti iš muziejaus pavogto paveikslo.

A writer of pulpy book series in which he's the hero and his beautiful English roommate is the love interest attempts to finish his new book in time at the publisher's demand.

Prancūzų režisieriaus Jeano Girault komedija su legendiniu komiku Louis de Funès. Patyręs šmaikštautojas šį kartą vaidina privačios mokyklos direktorių, poną Boskjė. Griežtasis pedagogas šokiruotas, kai paaiškėja, kad jo sūnus Filipas neišlaikė anglų kalbos egzamino. Todėl Boskjė išsiunčia Filipą į vasaros stovyklą Anglijoje. Bet vaikinas tuo tikrai nesidžiaugia, nes vasarą planavo praleisti su draugais, buriuodamas Senos pakrantėje. O kai į tėvo mokyklą atvyksta žavi britė Širlė, nenuorama sūnelis tą pačią akimirką įsimyli. Ar tikrai jaunuolis nusilenks kietakakčio tėvuko valiai?.

The relationship between a middle-aged French widow and a young drifter takes a turn when her young niece pays a visit.

Aukščiausios klasės restorano savininkas Monsieur Septime įsivelia į nusikaltimą kai dingsta vienas iš jo garsių klientų.

Legendinė prancūzų – italų komedija su šmaikštuoliu Louis De Fuinesu. Jo užsispyręs herojus Luisas vadovauja jachtų gamybos kompanijai. Kai vieną dieną įmonės inžinierius Kastanjė sukuria nesėkmingą jachtos modelį ir ši nuskęsta direktoriaus akyse, šis atleidžia inžinierių su trenksmu. Netrukus jachtų magnatas sužino, kad kitas, Kastanjė kurtas modelis laimėjo prestižines varžybas. Luisas visomis išgalėmis bando susigrąžinti savo darbuotoją, kuris dabar negali atsiginti pelningų pasiūlymų.

Two buddy farmers are visited by aliens who like their domestic cabbage soup.

Based on Molière's play. The children of Harpagon, Cléante and his sister Elise, are each in love but they still haven't spoken to their father yet. Harpagon is a miser who wants to choose the right man and the right woman for his children. When Cléante, at last, tries to speak to Harpagon, the old man informs the family that he wants to marry Marianne, the young girl loved by Cléante. Unaware of his son's sorrow, Harpagon doesn't understand why Cléante has become so angry with him.

Antoine, a professor of Greek, and Lise, a police inspector, honeymoon in Greece. There they meet a young couple, Charles, an archaeologist, and Agnes, a dishy flirt. Charles unearths the lovely buttocks of a classical statue and is determined to donate it to the Louvre. Agnes wants to sell it and gets a handsome local sailor to take it for an appraisal. When the sailor is murdered, the police suspect Charles and arrest Antoine as his accomplice. Lise swings into action, but before she can clear the men, Agnes springs them from jail, and now Lise must help them elude the police, find the real murderer, and recover the statue fragment. More art goes missing. What is the statue's secret?

In a remote part of the countryside, a bungled kidnapping turns into a living nightmare for four central characters when they cross paths with a psychopathic farmer and all hell breaks loose.

Objectively, Odette Toulemonde has nothing to be happy about, but is. Balthazar Balsan has everything to be happy about, but isn’t. Odette, awkwardly forty, with a delightful hairdresser son and a daughter bogged down in adolescence, spends her days behind the cosmetic’s counter in a department store and her nights sewing feathers on costumes for Parisian variety shows. She dreams of thanking Balthazar Balsan, her favorite author, to whom – she believes – she owes her optimism. The rich and charming Parisian writer then turns up in her life in an unexpected way.

Henry Roubier, a French promoter, and Enrico Mazzini, an Italian, have signed an agreement guaranteeing them a stranglehold on European highways. While driving on the roads of the south, Roubier takes two young hitchhikers, but an unfortunate swerve the car rushes by Henri and its occupants on the top of a pine tree onto the side of a cliff.

A chauffeur for a corrupt CEO, and a few hours later, his boss himself, are killed by the industrialist's associate. But their ghosts remain on Earth, and they try to tell the millionaire's teenage son the identity of the killer.