Toaletu považujeme za samozřejmost, ale v mnoha zemích je doposud něčím, co chybí a je zcela nezbytné. Naopak Japonsko a Jižní Korea mají toaletní kulturu, která má dlouhou historii a neuvěřitelný vývoj plný až přehnaných inovací. Toaleta zde rozhodně není tabu a neměla by být ani jinde... Zatímco v chudých zemích vůbec nejsou k dispozici toalety, bohaté země plýtvají vodou s každým dalším spláchnutím. Lidstvo každoročně vyprodukuje více než 720 milionů tun výkalů a 570 milionů litrů moči. Z toho vyplývá, že zpracování našeho odpadu a s tím spojené hospodaření s vodou představuje velký problém pro životní prostředí. Nadace Billa a Melindy Gatesových už několik let vyzývá k vytvoření záchodu budoucnosti a zajištění takových sociálních zařízení, která by byla udržitelná a vhodná i pro 2,3 miliardy lidí bez dostatku vody. Jaké budou toalety budoucnosti?
People is a film shot behind closed doors in a workshop/house on the outskirts of Paris and features a dozen characters. It is based on an interweaving of scenes of moaning and sex. The house is the characters' common space, but the question of ownership is distended, they don't all inhabit it in the same way. As the sequences progress, we don't find the same characters but the same interdependent relationships. Through the alternation between lament and sexuality, physical and verbal communication are put on the same level. The film then deconstructs, through its repetitive structure, our relational myths.
John Wick odhalí cestu, jak porazit Nejvyšší radu. Než se mu však podaří získat svobodu, musí čelit novému nepříteli, který má mocné spojence po celém světě. Bude to o to težší, že nová spojenectví mění staré přátele v nepřátele...
Červenec 1998 - Poté, co je skupina delikventů nalezena mrtvá v místě, kde se scházejí, se všemi zkroucenými a utrhanými končetinami, dostává Aozaki Touko žádost o nalezení vraha a žádá Šikiho o pomoc. Hlavní podezřelou je Asagami Fujino; dívka, která byla donedávna hračkou chlapců a o níž se Shiki domnívá, že je "jednou z nich".
A reclusive elderly poet feels the fire of his youth when gamine schoolgirl Eun-gyo enters his life, to the chagrin of the old man's assistant.
A disgruntled couple sets on a road trip, as the boyfriend is hiding something mysterious from his girlfriend. The suspicion grows bigger when she begins to fear her boyfriends next move.
Sociální pracovník přichází do Gruova domu zkontrolovat, jestli je vhodný pro výchovu dětí. Margo, Edith, Agnes a mimoni se musí postarat, aby vše dobře dopadlo. Pouští se tedy do rekonstrukce ve velkém stylu. Podaří se jim včas proměnit hrůzostrašný dům v domeček plný hraček?
Když vášnivá krasobruslařka Jackie dostává do dvojice nového partnera – mistra extrémní jízdy na in-line bruslích Alexe, vzduchem létají jiskry a napětí by se dalo krájet. Tak začíná pokračování filmu Ledové ostří, klasiky z krasobruslařského prostředí. Pod trenérským dohledem Jackiiných rodičů olympijských medailistů musí tahle nesourodá dvojice neustále bojovat o to, aby si při cestě k olympijskému zlatu rozuměla na ledě i mimo něj. Ale jak soutěž nabírá na obrátkách, přerůstá jejich vztah sportovní rozměry!
Žák střední školy, tak trochu outsider, se spolčí s těmi největšími losery, aby porazil spolužáckou elitu. Ve většině případů mu ještě skončí v náručí dívka, kterou o přestávkách potají okukoval. Pravda, se Sydney White je to trochu obráceně. Ona je ta, která nakonec skončí v objetí uhlazeného idola s IQ 300 (kterému v pokojíku jistě visí medaile z posledních pěti školních olympiád).
Dr. David Banner je výborný vědec, ale jednoho dne se stane neštěstí v podobě experimentu, který se nepodaří. Od toho dne, kdykoliv je David pod velkým stresem, dojde k jeho transformaci na "Hulka"...
Ethan, always the nice guy, wakes up in a new reality at Christmas. Initially, he is enthralled with his new life but soon realizes that it's not what he thought it would be.
Mary-Kate a Ashley tráví s rodiči zimní prázdniny v luxusním hotelu na Bahamách. Nemohou proto jet se svými kamarády na školní výlet na Havaj. A tak se obě rozhodnou vytěžit z nastalé situace co nejvíc: pořádně to rozjedou a prožijí obrovskou lásku! Uprostřed jachet, soukromých letadel, surfařů, potápěčů, motorových člunů, ježdění na koních a procházek při měsíčku narazí obě dívky na tajemný starožitný prsten. Užijí si tak nejen báječné prázdniny, ale i dobrodružství, na jaké se jen tak nezapomíná.
Teenage sisters Charli and Lola are on the verge of an experience beyond their wildest dreams! Pack your bags and jet off to Rome as the girls start their summer internship working for the legendary Derek Hanson - the totally cool international tycoon whose empire reaches from airlines to cutting-edge fashion. Amid the fabulous sights of this exciting city, the girls do their best to impress their boss, while still finding time to design their own line of very hip clothing, meet some very cute guys and turn their summer abroad into one awesome adventure they - and you - will never forget!
Sestry Ema a Sam si vyměňovaly svá tajemství, oblečení a teď dokonce i místa. Zatímco divoká Sam je výborná fotbalistka, uhlazená Ema dává přednost takovým sportům jako móda a randění. A tak, když se na fotbalovém turnaji ocitnou v nevyrovnaných týmech, předvedou skvělé kousky, aby si vyměnily místa a přelstily ligu.
In a night of killer comedy, Bill Burr hosts a showcase of his most raucous stand-up comic pals as they riff on everything from COVID to Michael Jackson.
Boog, Elliot a všichni jejich přátelé z lesa se vrací v novém, dosud nejdivočejším a nejchlupatějším dobrodružství, které je zavede do velkého špičkového cirkusu! Nadešla doba pro každoroční pánskou dovolenou, ale ani jeden z Boogových přátel si nenašel čas, proto se Boog rozhodl vyrazit sám. Při náhodné návštěvě cirkusu si Boog vymění místo s cirkusovým grizzlym, který je mu k nerozeznání podobný. Když se ale cirkus začne chystat na návrat do Ruska, pro Elliota, veverku McSquizzyho, Buřtíka a zbytek bandy začíná závod s časem, aby zachránili Booga dřív, než bude pozdě!
Parta mladých se rozhodne oslavit Halloween na školní párty. Díky nedorozumění s obsluhou benzínové stanice se však cesta na večírek mění na útěk před policií. Ten se nakonec rozhodnou ukončït ukrytím ve starém opuštěném domě a to i přes naléhavé varování jedné z nich, že v domě straší. Bohužel pro ně však dům není tak zcela opuštěný, jak se zpočátku zdálo.
Carl, Bobby a Ray byli malí zlodějíčci, kteří se chystali na velkou věc. Na loupež vzácné zásilky mincí. Jenže právě v tu chvíli přiváží teta Kitty jedenáctiletého Timmyho, o kterého jeho znechucený otec Ray nejevil a nejeví žádný zájem. Bystrý chlapec se velmi rychle dovtípí, jak se věci mají a využije příležitosti. Po zdařilé loupeži se mincí zmocní a schová je. Výměnou chce od otce pouze několik láskyplných dnů. Po chvíli marného smlouvání nakonec Ray na synovy požadavky přistoupí. Trojice lupičů se vydá s chlapcem do lunaparku, Ray ho vezme na ryby a učí ho nahazovat, a pomalu se sbližují. Ray totiž zjišťuje, že se mu role otce docela zamlouvá. Jenže to už je lupičům na stopě policie a začínající kriminalistka Tereza Walsh.
The back-in-time misadventures of Walter and Ascanio are not finished. The defective time-travel machine will bring them from prehistory all the way to outer space, in a funny, light-hearted trip across the time.
Robotic Officer Tactical Operation Research. A prototype robot intended for crime combat escapes from the development lab and goes on a killing rampage.