Recording of Wim Sonneveld’s successful one man show ‘An Evening with Wim Sonneveld’, which ran from 1964 to 1966.

Eren Yeager and others of the 104th Training Corps have just begun to become full members of the Survey Corps. As they ready themselves to face the Titans once again, their preparations are interrupted by the invasion of Wall Rose—but all is not as it seems as more mysteries are unraveled. As the Survey Corps races to save the wall, they uncover more about the invading Titans and the dark secrets of their own members.

Mamma Roma jest rzymską prostytutką, która po szesnastu latach postanawia zerwać ze swoim zawodem i na nowo podjąć się opieki nad dojrzewającym synem. By poprawić swoje warunki życia, przeprowadza się z synem do nowego mieszkania i wynajmuje stoisko na miejskim bazarze. Aktywnie postanawia zatroszczyć się o jak najlepszą przyszłość Ettore. Wszystko jednak komplikuje się, gdy w drzwiach Mammy Romy staje jej były sutener.

Six vignettes follow the Allied invasion from July 1943 to winter 1944, from Sicily north to Venice.

Panna Giddens (Deborah Kerr) przyjeżdża do malowniczego, ogromnego zamczyska gdzieś na angielskiej wsi, w którym podejmuje pracę jako guwernantka osieroconej siostrzenicy majętnego arystokraty (Michael Redgrave). Początkowa idylla szybko dobiega końca wraz z przyjazdem siostrzeńca pracodawcy i odkryciem mrocznej historii zamku...

Musa, a customs clerk, lives quietly with his mother. Tragedy and change come for him, as they do for everyone, and he must confront his own attitude towards life’s absurdity.

Druga część filmu. Pokazuje przemianę zachodzące w Iwanie Groźnym, który w pierwszej części został sportretowny jako idealistyczny i pełen dobrych chęci władca. Od czasu nieudanego zamachu na jego życie, w którym ginie otruta jego żona, i zdrady jego przyjaciela kniazia Kurbskie Iwan zmienia się w podejrzliwego samotnika. Jego jedynym celem staje się zjednoczenie całej Rosji pod jego panowaniem. W tym celu powołuje tzw. opryczników. Stopniowo żądza władzy i podejrzliwość stają się głównymi motywami jego działań, które prowadzą go na skraj obłąkania. Skojarzenia do aktualnej wtedy sytuacji politycznej w Rosji są nieuniknione i nie dziwi fakt że premiera filmu musiała czekać ponad 10 lat do śmierci Stalina i odwilży.

A man and his son take an allegorical stroll through life with a talking bird that spouts social and political philosophy.

Identyczne nastolatki Sharon i Susan spotykają się na letniej kolonii. Dziewczynki nigdy się nie widziały i nie pałają do siebie sympatią. Gdy po kolejnej kłótni, zostają za karę umieszczone w jednym pokoju, zaczynają rozmawiać i odkrywają, że są siostrami bliźniaczkami, którymi rodzice "podzielili się" po rozwodzie. Postanawiają zamienić się rolami, by poznać drugiego z rodziców, a z czasem być może doprowadzić do ich pogodzenia.

After seeing Meicoomon's abrupt transformation and killing of Leomon, Agumon and the other Digimon are kept isolated in Koushiro's office in order to prevent them from infection, but signs of infection begin to appear in Patamon.

After a confrontation, a group of women are taken by a presence.

Fraternal twin sisters Emma and Lilly are as different as night and day. Emma, the beautiful blonde tomboy, would rather be riding a horse than anything else in the world. While Lilly, her shy redheaded twin, loves to be left alone to curl up with a good book. Emma and Lilly have an insatiable desire to play matchmaker, because their father is actually Cupid. Life gets complicated when they discover they're in love with the same guy and they become bitter rivals as they try to win his affection. But can Emma and Lily overcome their problems and use their matchmaking skills to bring their parents back together?

Para królewska, Odetta i Derek tym razem zmierzy się z kolejnym wcieleniem zła - kobietą o imieniu Zelda. Jej celem jest zdobycie skarbu Zakazanych Sztuk, który daje całkowitą władzę. W tym celu porywa Odettę jako okup. Derek i jego przyjaciele wyruszają na ratunek

Odetta i Derek obchodzą pierwszą rocznicę ślubu. Książę wyrusza z pomocą, zapominając o jubileuszu i o urodzinach matki, którą porywa zły czarodziej Clavius.

Kiedy przełożeni mają go tak samo dość, jak bandyci z Detroit, Alex Foley (Eddie Murphy) - największy zgrywus w całej amerykańskiej policji - wyjeżdża na wakacje do Beverly Hills. Jak zwykle, nie chodzi tylko o wypoczynek. Zanim jeszcze rozprostuje kości po podróży i przywita się z przyjaciółmi, okaże się, że ma tu coś do załatwienia. Tym razem trop prowadzi do "Świata Cudów" - wspaniałego lunaparku, gdzie wśród tysiąca atrakcji ukryto fabrykę fałszywych dolarów... Jak więc Foley mógłby się nie zabawić? [opis dystrybutora dvd]

Los Angeles. Lexi (Mary McCormack) jedzie do miasta zaszczepić psa. Parę minut później jej chłopak słyszy w telewizji, ze nastąpił atak terrorystyczny z użyciem brudnych bomb. Brad (Rory Cochrane) od razu rusza odnaleźć swoją żonę, ale niestety nie udaje mu się przekroczyć blokad policyjnych. Zrezygnowany, wraz ze znajomym księdzem zabezpiecza się w domu. Co zrobi, gdy powróci Lexi, która mogła przebywać w polu rażenia bomb?

Anton and Erika started out as friends for five years and got into a romantic relationship for seven years. Anton is a commercial director while Erika is a former band member and becomes his stay-at-home partner. The day finally comes when he asks her to marry him.

Mark DeSantis prowadzi badania nad rekinami i ich atakami w Port Amanzi w Afryce. Jednakże pada ich atakiem jednego z nich, wyjątkowo brutalnego. Wkrótce jego przyjaciel, biolog z marines przyjeżdża by zbadać sprawę. Pomaga mu w tym siostra DeSantisa - Connie. Wkrótce okazuje się, że nie tylko te tereny są zagrożone przez rekina

An alien arrives on Earth looking to take human blood in an attempt to preserve his dying planet.

The famous Italian football coach Oronzo Canà has retired to a villa in Apulia. Now, old and tired, he is enjoying a quiet life there, cultivating his vineyard, when suddenly he is summoned to Milan, in northern Italy. There the elderly chairman of a great Lombard ("Longobarda") club is suffering from dementia and has lost his powers of judgement, and the club's manager has been fired. He has decided to bring back Oronzo Canà as trainer, remembering him from his great football team of thirty years before, tasking him with bringing the club back to its old winning ways. Oronzo puts his trust in the intervention of a Russian billionaire who has bought the club for promotion. But it is a deception.