Трое закадычных друзей проводят большую часть жизни на ипподроме. Так как им постоянно не везет, приятелям приходится придумывать различные грандиозные аферы, чтобы заработать деньги на новые и новые ставки.

Left on the doorstep of a monastery as an infant, Marcelino was raised by the monks. He was well-cared for but lonely and missed having a mother. One day he found a special friend in the forbidden attic, hanging on a cross. A friend that would repay Marcelino's kindness by granting him one heart-felt wish.

Томмазо — уважаемый кардиохирург, преданный муж и любящий отец двоих взрослых детей. Он также убеждённый атеист, поэтому когда его сын Андреа на семейном обеде объявляет, что он хочет пойти в священники, Томмазо приходит в ужас. Ему кажется, что во всём виноват дон Пьетро, харизматичный местный священник, который запудрил его сыну мозги — и потому Томмазо решает во что бы то ни стало вывести святого отца на чистую воду.

A promising law student from a good family is driven by a cool cardsharper into a downward spiral of criminality, discovering a part of himself he had never known.

After their mother dies, three brothers must live together in order to get their inheritance — and soon start to uncover dark family secrets.

Паоло и его семья получают приглашение встретить Рождество в замке. Героев ожидает масса приключений и недоразумений.

It depicts the lives of several groups of characters interacting at the beach of Forte dei Marmi during the mid-1980s.

Jacopo has a serious problem. He may be a brilliant marriage guidance counsellor, but he can never manage to have a steady relationship for more than two weeks. And for good reason: since he was very young, Jacopo has been cursed and brought bad luck to every woman who has fallen in love with him. Really bad luck. Because of this, he has vowed to stay away from women, for their own good. But the moment he lays eyes on Sara at a friend’s birthday party, he is smitten. Despite his resistance, the two fall head over heels leading to back-to-back, laugh-out-loud moments of disaster! Sara will quickly learn the consequences of her choice as the limits of her love are put to the test.

Эван Бакстер, которого всемогущий босс Брюс заставил лепетать всякую чушь во время прямого эфира новостей, уходит с работы на телевидении. Но жизнь его сразу же пошла в гору: он стал конгрессменом. И тут вновь появился Господь Бог, который открыл перед Эваном ужасы грядущего и попросил срочно приступить к строительству ковчега, беря пример с Ноя.

Four different stories about italian football team’s supporter.

Miami is one of the most sought by young Italians. It is there, in fact, is going to study at university Luca, a Roman, the son of John and Valentina, Milan, daughter Olivia. During the plane trip from Rome to Miami, Olivia and John argue furiously.

Скандально-известный сборник короткометражных итальянских комедий 90-х годов! Всё, что было "веселого" в эти годы в Италии — всё здесь! Море черного юмора по всем вопросам: секс, политика, мафия, преступность, телевидение... Сюжеты экстравагантны до предела...

Согласия и разногласия, преступления и несчастные случаи, любовные истории, которые только начинаются, либо близятся к завершению, и невероятные шутки судьбы, которые сделают так, что пути героев этой романтической комедии недоразумений пересекутся на мгновение, а может навсегда. Ироническое отображение историй, или скорее, сентиментальной географии наших дней, в которых ничто не является тем, чем кажется, поскольку на протяжении жизни, рано или поздно, каждому суждено стать «бывшим».

Superenalotto winner Pasquale Esposito with his family, two penniless students from Emilia and the Colombo and Covelli families, who accidentally rent the same chalet, will spend the Christmas holidays in Cortina d'Ampezzo.

Fabio is in love with his colleague Linda, but she has never even seen him until he's mistaken for her boyfriend. Paolo and Mario leave for a luxurious vacation in Rio de Janeiro for Christmas, without knowing that their sons have booked a trip for the same low-cost destination and, for a problem of homonymy between fathers and sons, the two holidays are exchanged.

A chef who yearns for an international reputation helps his son try to win back his ex by arranging to cater her St. Moritz wedding to another man.

A common day in the actual Italy, narrated by the different stories of seven different people, it's the starting point for an overview to the 21st century's italian society, among corrupt politicians, unfaithful husbands, hardcore soccer fans and dishonest businessmen.

Several groups of Italians experience amusing adventures and tests of character on the Caribbean island of Antigua. Some of the characters are there simply for rest and relaxation, while others act with different motivations. Multiple plot lines unfold simultaneously as different characters' stories are presented.

Энни предупредила своего нового ухажера, что на ее долю хватит приключений, подобных тому, что ей пришлось пережить в первом фильме, и тот соврал, что работает пляжным полицейским, не разрешая молодежи курить и мусорить.Очень скоро правда всплывает на поверхность и она узнает, что на самом деле парень работает в спецотряде и выполняет чрезвычайно опасные задания. Чтобы загладить свою вину, он приглашает Энни в развлекательную поездку на роскошном круизном лайнере по Карибскому морю.