Cesare Botero, an ambitious and corrupt young minister, hires a new spokesman, honest and polite high school professor Luciano Sandulli.
Naples, 18th century. Salvatore "Totò" Sapore, an unemployed minstrel, always manages to cheer up the hungry with his songs about good food, always upsetting Vesuvia, a magma witch who lives inside the Vesuvius.
Rome, 1989. On his last day of high school, Luca gets in trouble when he takes it all out on hated literature teacher Martinelli, only to discover he's going to be heading the examination board for his finals. During a summer of fruitless study, he falls in love with a girl he met once at a party, unaware that she's Martinelli's daughter. The latter, strangely enough, has just offered Luca to prepare with him...
Salvo and Valentino are two Sicilian friends who have moved to Turin, and now run a small business together. They drive foreign tourists around in a double-decker bus, and Salvo always tries to approach the pretty girls.
Six high school friends in their 40s who haven't seen each other in nearly 20 years rekindle their younger selves after a court cancels their diploma, forcing them to repeat the final high school exam.
Μια 35άρα, η Αλίκη, παντρεμένη με παιδί, πλούσια, συντηρητική έως και ρατσίστρια, από αυτές τις Ιταλίδες της κονομημένης κάστας, χάνει τον άντρα της ξαφνικά και βρίσκεται χρεωμένη σε βαθμό κακουργήματος. Η ίδια ούτε που υποπτευόταν τέτοια χρέη. Κι όχι μόνο αυτό, μα κινδυνεύει να χάσει ακόμα και την κηδεμονία του παιδιού. Για να τα αποφύγει όλα αυτά, τι κάνει; Γίνεται πόρνη!
After a suicide attempt, depressed lawyer Diego decides to take up the mantle of good Samaritan by helping his loved ones fix the problems in their life, but ends up bringing only utter havoc.
Mattia, a building contractor on a promising career path, is about to close the biggest deal of his professional life, when his illegally-hired worker Kamal falls off some scaffolding, suffers a severe break and threatens to sue and press charges against Mattia unless... Unless Mattia takes his place in an advanced course for pastry makers! This is the reason Kamal came to Italy from his native Egypt and that will allow him to realize his dream of opening his own pastry shop... Mattia has no choice but to take Kamal’s place in the school and pretend to be him. Among laughs and mouth-watering recipes, Mattia will discover a way to bring his and Kamal's disparate cultures together.
Ο Ματέο έχει μόλις τελειώσει το λύκειο και δεν έχει ιδέα για το τι θέλει να κάνει στη ζωή του. Το μόνο που τον νοιάζει αυτή τη στιγμή είναι να γιορτάσει την αποφοίτησή του παρέα με τους φίλους του, τον Πάολο και τον Μανουέλ. Και ποιος άραγε θα ήταν ο ιδανικός προορισμός για ξέγνοιαστες διακοπές; Μα φυσικά κάποιο μαγευτικό ελληνικό νησί όπως η Σαντορίνη, επιλογή όχι τυχαία αφού το ίδιο μέρος επισκέπτεται και η φίλη του Ματέο, η Κάρμεν
Τέσσερις πιπεράτες ιστορίες έρωτα και απιστίας: Ο Ουόλτερ και η Μόνικα περιμένουν χαρούμενοι τη γέννηση του πρώτου τους παιδιού, η αλήθεια όμως είναι ότι η σεξουαλική ζωή τους βρίσκεται σε τέλμα. Η Κιάρα κι ο Ντιέγκο είναι γείτονες και... αντιπαθιούνται αμοιβαία. Εκείνος, ιδιοκτήτης μπαρ και ρέμπελος πλέι-μπόι κι εκείνη, σεμνότυφη νοσοκόμα με λογοτεχνικές κι οικολογικές ανησυχίες Η Μάρτα κι ο Αντρέα είναι αγαπημένοι φίλοι και συγκάτοικοι. Και τώρα είναι χαρούμενοι γιατί συνάντησαν και οι δυο τον έρωτα της ζωής τους. Το μόνο πρόβλημα είναι ότι πρόκειται για το ίδιο πρόσωπο, τη Φραντσέσκα! Η Νικολέτα, η ώριμη, γοητευτική μητέρα του Αντρέα, παρασύρεται απ` τις φίλες της που πιστεύουν ότι η μόνη λύση στα ερωτικά αδιέξοδα της μέσης ηλικίας είναι... η ανόρθωση προσώπου. Τώρα πια μόνο ο έρωτας μπορεί να τη σώσει απ’ το νυστέρι του πλαστικού χειρουργού!
Five people who never met are convened by a notary for the reading of a will, and learn they are all brothers and sisters, children of the same father. They’ll share a large inheritance if they can deliver the ashes to their father’s favorite lake in Arizona.
A talent agent with a truly talentless client roster, Ercole Preziosi finds himself in trouble when a car crash injures his star comedian, so he turns to his young plucky driver to do stand-up duty.
Μια επιτυχημένη δημοσιογράφος μόδας αποφασίζει να πουλήσει τη φάρμα της στην ιταλική επαρχία και ανακαλύπτει τα πράγματα που στερείται.
After twenty years, five high school classmates meet again at Daniele's wedding, the only one who has built a career for himself. During a long weekend in Switzerland, the five friends rediscover the affection and complicity of the past, and they get a chance to straighten out their destinies. A whirlwind of misunderstandings will bring down their shaky balances, and they'll all find the courage to put themselves on the line and start their lives afresh
From the album of the same name by Claudio Baglioni the film tells the love story of two teenagers during the legendary seventies. A story so overwhelming as to compel the world to retreat, to step aside. Andrea and Giulia come from two different worlds, have different friends, and two different lives who call them strongly in opposite directions. Will they keep their love alive in spite of everything?
A middle-aged man finds out his late mother was sponsoring a Brazilian girl who has now become a beautiful model.
Η επόμενη ταινία μετά το "Scusa ma ti chiamo amore" που ένας 37χρονος διευθυντής διαφημιστικής ερωτεύεται την Νίκη της Γ' Λυκείου. Εδώ σε συνέχεια της ιστορίας ο Άλεξ και η Νίκκη είναι πλέον ήδη 3 χρόνια μαζί και παρά τη διαφορά ηλικίας τους είναι πολύ αγαπημένοι όπως αρχικά είχαν υποσχεθεί ο ένας στον άλλον στο φάρο. Καθώς πλησιάζει η κρίσιμη ημερομηνία του γάμου τους αρχίζουν να δημιουργούνται αμφιβολίες, φόβοι και πειρασμοί.