In the middle of a broadcast about Typhoon Yolanda's initial impact, reporter Jiggy Manicad was faced with the reality that he no longer had communication with his station. They were, for all intents and purposes, stranded in Tacloban. With little option, and his crew started the six hour walk to Alto, where the closest broadcast antenna was to be found. Letting the world know what was happening to was a priority, but they were driven by the need to let their families and friends know they were all still alive. Along the way, they encountered residents and victims of the massive typhoon, and with each step it became increasingly clear just how devastating this storm was. This was a storm that was going to change lives.

Der verheiratete japanische Ingenieur Kaji hängt an humanistischen Idealen und meldet sich während des Zweiten Weltkrieges freiwillig als Aufseher für ein Bergwerk in der besetzten Mandschurei, um dem Fronteinsatz zu entgehen. Vor Ort muss er im Umgang mit Kriegsgefangenen nicht nur schnell die Grenzen seiner eigenen Menschlichkeit erkennen, sondern gerät aufgrund seiner Haltung auch in Konflikt mit seinen Vorgesetzten. Dadurch wird er dann doch zum Militärdienst eingezogen und landet schließlich in russischer Kriegsgefangenschaft, aus der er zu fliehen versucht...

Bekir loves Uğur, who loves Zagor, who is about to get out of jail. An already tense love triangle is thrown into turmoil on a hot summer night, when Zagor kills someone, and Uğur disappears.

Der streitsüchtige Priester Don Camillo ist in eine neue Gemeinde ins Gebirge verbannt worden. Unten im Tal vermisst ihn Bürgermeister Peppone an allen Ecken und Enden. Doch Don Camillo kann zu seinem Erzfeind zurückkehren und das alte Spiel wieder von vorne beginnen.

Ermus Daglek, retired Empathtek engineer, commandeers a defunct factory where he creates androids based on persons from his past and recreates a dinner party where he lost the love of his life - until they malfunction and escape.

Die gerade einmal achtjährige Rhoda begeht wiederholt Morde, ohne dabei auch nur mit der Wimper zu zucken. Christine, ihre Mutter, gewinnt die Erkenntnis, dass das Kind diese fatale Neigung ererbt hat - und zwar von Christines eigener Mutter. Schließlich sieht sie zunehmend zerrüttet keinen Ausweg mehr und will sich selbst und Rhoda das Leben nehmen. Die kleine Rhoda überlebt den Tötungsversuch ihrer Mutter zwar, eine höhere Gewalt jedoch sühnt ihre Taten mittels eines Naturereignisses.

In an effort to discover the depth of the country's polarization, four recent college graduates decide to travel across the United States gathering stories encompassing the spectrum of life in America. Their goal is to find the human stories behind the nation's social and political schism, proving that Americans are not tied together by political identity, geographical location or belief systems, but primarily by love, hope and dreams - universal truths.

Eyüp decides to cross mount Ararat looking for his aunt in Yerevan after following a madman's words. His aunt has also been expecting someone to come from behind this mount for many years. Eyüp cannot be sure about the woman he finds behind the blue door, whether it is his aunt or not because they can't understand each other.

Ein im Gefängnis sitzender Vater erhält die überraschende Chance auf Freiheit. Dazu muss er sich allerdings bereiterklären, der Polizei bei ihren Ermittlungen in der Kopenhagener Gang-Szene zu helfen. Die Sehnsucht, endlich seinen Sohn wiederzusehen, ist groß, doch er steht vor einem moralischen Dilemma: Er muss entscheiden, ob er seine Prinzipien über Bord werfen und mit den Behörden zusammenarbeiten soll, um seinen Sohn wieder in die Arme schließen zu können.

Ein Feuerwehrmann mit Seltenheitswert: Wortgewandt, belesen und sensibel. Und eine Nase, so lang, dass sie die Umwelt nur so in Staunen versetzt. Doch blöde Bemerkungen läßt sich Feuerwehrhauptmann C.D. Bales nicht gefallen. Er weiß sich zu wehren: Er hat zwar eine lange Nase, doch ist er dafür nicht auf den Mund gefallen. Außerdem schwingt er seinen Tennisschläger wie einen Degen, falls ihm jemand zu nahe kommt. Aus der Fassung bringt C.D. erst die schöne Astronomin Roxanne. Aus Angst sich zu blamieren, wenn er ihr seine Gefühle gesteht, verschanzt er sich hinter glühenden Liebesbriefen, die er für seinen schüchternen, doch von Roxanne favorisierten Kollegen Chris schreibt. Doch als der bei Roxanne dann die Früchte der glühenden Umwerbung erntet, wirds C.D. – Nase oder nicht – zu viel.

Kubricks zweiter Langspielfilm. Die Mischung aus Melodram und Film-Noir-Thriller behandelt eine Dreiecksbeziehung dreier Gangster in New York City.

As the silhouette of a lonely girl runs through the woods, something in the shadows is lurking her.

Jack Caine ist der typische Tough Cop, der sich in Houston mit Rauschgiftkriminalität herumschlägt. Als eine größere Menge Heroin aus Polizeibeständen gestohlen wird und daraufhin immer mehr Überdosisopfer mit einer Wunde in der Stirn gefunden werden, die zuvor nicht süchtig waren, bekommt er einen nervigen FBI-Kollegen zugeteilt. Zusammen finden sie heraus, daß offensichtlich ein Außerirdischer auf den Straßen unterwegs ist, der mittels Heroin seine Opfer gefügig macht, um ihnen dann aus dem Gehirn einen Stoff abzuzapfen, der für ihn als Droge wirkt. Doch da ist noch ein anderes Alien auf der Jagd und so greifen die Polizisten zu geballter Feuerkraft...

Gianna Amicucci arbeitet im Haus des Polizeichefs ihrer Heimatstadt und tritt mit einem Schmiergeld von ihm in die Akademie ein. Sie ist eine schöne Frau (sie entledigt sich während des Films großzügig ihrer Kleidung) und muss die Vorurteile ihrer männlichen Kollegen überwinden, aber sie gewinnt deren Respekt durch eine Reihe brillanter Operationen.

Frenetic in its pacing and with miniscule character development, this trite slapstick farce stars three Italian comics - Paolo Villaggio, Lino Banfi, and Massimo Boldi as the idiot-nephews of a wealthy invalid (Enrico Maria Salerno). The uncle's plan is to teach the trio how to successfully steal for a living but the plan does not have a chance against their exaggerated ineptitude.

Als in der taiwanesischen Hauptstadt Taipei ein Zombievirus ausbricht, scheint das Ende aller Tage gekommen zu sein. Alles versinkt im Chaos, so auch ein in der Innenstadt gelegenes Hochhaus. Von den Zombiehorden bedrängt müssen die Bewohner und eine Handvoll Polizisten ums nackte Überleben kämpfen - es werden keine Gefangenen gemacht. Doch dies ist erst der Anfang, schließlich wartet auf alle Beteiligten noch der Zombie Fight Club, ein gnadenloser Arenakampf, bei welchem Menschen gegen Zombies antreten.

An old Finnish athlete travels alone through eastern Europe with his van.

After blowing his professional ballet career, John's only way to redeem himself is to concoct the demise of his former partner, Leah, who he blames for his downfall; he rehearses his salvation in his mind in the way that he rehearses a dance, but being able to break from the routine will be the key to his success.

When Max (Eric Stoltz), urged on by "Risk Management," a self-help book for the hapless, decides to approach his fellow ferry-commuter Rory (Susanna Thompson), he hopes simply saying hello might change his life for the better. But Rory only accepts contact by contract. Max finds he can play along. As the two negotiate a whirlwind relationship on paper, Rory slowly lets down her guard; but when her unresolved personal life intervenes in the form of Donald (Kevin Tighe), Max must manage a little more risk than he bargained on.