In the final Huevos adventure, Toto and his family will have to travel to the South Pole to fulfill their promise to return a polar bear and some Spanish penguins to their home. In order to do so, they will have to overcome some obstacles that will teach them how important teamwork is.

Returning wounded from the war Maksym was overcome by self-doubt, in his physiological state. He is undergoing rehabilitation. He loses contact with his wife. He is tormented by dreams. In one of his dreams Maksym goes to the island to catch a lot of fish, as the paramedic advised him. Maksym takes a boat, net, dynamite from the best man and sails to the island.

Broliai Templetonai – Timas ir jo mažasis broliukas Tedas jau suaugo ir, deja, atitolo vienas nuo kito. Timas dabar yra vedęs tėtis. Tedas tapo rizikos draudimo fondo generaliniu direktoriumi. Tačiau naujas kūdikis, naudojantis pažangias technologijas ir turintis „viskas įmanoma“ požiūrį, juos vėl suburs.. ir net įkvėps naują šeimos verslą! Timas ir jo žmona Karolė, šeimos maitintoja, gyvena priemiestyje su savo itin protinga 7-erių metų dukra Tabita ir žavinga naujagime Tina. Tabita, klasės pirmūnė pažangiems vaikams skirtame prestižiniame Gilės centre, dievina savo dėdę Tedą ir nori tapti panaši į jį, tačiau Timas nerimauja, kad dukrelė pernelyg daug dirba ir todėl nepatiria normalios vaikystės. Kai kūdikis Tina atskleidžia, kad ji – tadam! – slapta „Kūdikorpo“ agentė.

Ray and Sal, two orphaned sisters, adopt and hide a Great Dane puppy from their two adopted parents living in a luxury downtown New York apartment that expressely forbids dogs.

Per pastaruosius pora metų Piterio gyvenimas pasikeitė: Bėja ir Tomas susituokė, o Bėjos surašytos istorijos apie išdaigininką triušiuką bei jo draugus išpopuliarėjo ir pats Piteris tapo tikra žvaigžde. Suprasdamas, kad žinomumas įpareigoja, triušiukas ima elgtis oriau ir stengiasi susilaikyti nuo sau įprastų šunybių. Tomas šiais pasikeitimais, be abejo, netiki ir nuolat laukia, kol išdaigininkas mėlynu švarkeliu vėl ką nors iškrės. Naują gyvenimo lapą atvertusį Piterį toks Tomo požiūris šiek tiek žeidžia, o paskutiniu lašu tampa Tomo perspėjimas „elgtis padoriai“, kartu su Bėja išvažiuojant medaus mėnesiui. Įskaudintas Piteris nusprendžia, kad jam bus geriau be visų šitų nesąmonių ir, palikęs mylimus namus bei atsidavusius bičiulius, iškeliauja į miestą. Ten Piterio laukia daugybė nuotykių, netikėtos pažintys, sunkūs išbandymai ir linksmas chaosas, kurį Piteris, pats to nenorėdamas, kažkokiu būdu sugeba sukelti.

María José and Alfredo are about to celebrate their 20th anniversary and their children give them a trip to the hotel where they celebrated their honeymoon, but a spell will make them repeat the same day.

Fiksikai – maži, geraširdžiai žmogeliukai, kurie paslapčia gyvena žmonių namuose ir yra nagingi technikai. Konkrečiau kalbant – jie akimirksniu sutaiso bet kokį sugedusį prietaisą. Tačiau apie jų egzistavimą nežino joks žmogus. Na, beveik joks. Kartais ypatingai smalsiam vaikui pavyksta pamatyti fiksikus ir net su jais susidraugauti. Mielai fiksikų šeimynėlei reikalai iš rankų ima slysti visai netikėtai. Vienas iš jų atranda būdą keliauti elektros srove. Dabar galima pataisyti bet kokį daiktą, esantį bet kur! Tačiau naująjį sugebėjimą išbandantis nepatyręs, išdykęs fiksikas Ugnius namuose sukelia tikrą chaosą. Žiežirbos, sprogimai, gaisras – fiksikų nematomumo paslapčiai ima grėsti rimtas pavojus. Ir dabar tik nuo bendrų jų pačių ir juos matančių dviejų žmonių pastangų priklauso, ar pavyks išsaugoti DIDŽIĄJĄ FIKSIKŲ PASLAPTĮ.

Barbie swaps the sunny shores of Malibu for the bright lights of Broadway to attend an excusive summer performing arts program and meets…Barbie! Fast friends, the two discover they share more than a name as they explore New York City and all the amazing things they have in common. As they compete for the coveted once-in-a-lifetime Spotlight Solo from Times Square, the friends discover competition isn’t all about winning, it’s about striving to be your best, overcoming doubts, and sharing the spotlight.

Kai pavagiama neįkainojama relikvija, norėdamos ją atgauti karalienė Margaretė ir princesė Steisė į pagalbą pasitelkia Margaretės pusseserę Fioną bei vyrą iš jos praeities.

Barbie and her sisters take off on another exciting, global adventure to visit their friend Ken at his summer internship at a beautiful and exotic coral reef.

Tension mounts between a quadraplegic man and his wife as she prepares a bath for him.

A year after Amber helped Richard secure the crown. The two are set to tie the knot in a royal Christmas wedding — but their plans are jeopardized when Amber finds herself second-guessing whether or not she's cut out to be queen, and Richard is faced with a political crisis that threatens to tarnish not only the holiday season but the future of the kingdom.

Three young friends find adventure and purpose in their attempts to set a Guinness World Record. Set in a wintry mountain town, the unpopular trio pursues fame through a series of schemes and stunts that eventually imperil their own lives. Along the way, they conquer schoolyard bullies, unite their community and discover that while fame is fleeting, true friendship lasts forever.

In an irreverent but heartfelt stand-up show, Turkish comedian Cem Yılmaz shares stories about childhood, social media and Turks on holiday abroad.

Chris has vast experience in driver training both as an advanced driving instructor and driving examiner. This is the third in the Ultimate Driving Craft series of high quality advanced driving DVDs which have received international acclaim having sold to 39 countries. Filmed with two HD professional movie cameras and professionally edited by Green Gecko Television Ltd who have also added some excellent animation to support Chris's teaching of driving skills. In this DVD Chris highlights a problem that affects all drivers. It is called the natural focal point and not the best way to drive. He explains what it is, why it happens and what we, as drivers, can do about preventing it.

Kajus Džinas, jaunas kinų kvartalo šefas dabartiniame San Franciske, įsipainioja į Kinijos triados mirtinų senovės galių siekimą, žinomų kaip „Wu Xing“.

Mary and Ben are the star-crossed black sheep of two powerful families engaged in a centuries-long feud. When the pair reignite a romance after many years apart, their forbidden love draws a motley assortment of schemers and killers into their orbit, and as fists and bullets fly, it becomes clear that violent delights will have violent ends.