Two sleepwalkers, Martha and Quentin, check into a hotel as returning guests and live parallel lives during their waking hours. Little do they know that in their sleep, they fall for each other time and time again. The film poses the question: When it comes to human connection, are we actually sleepwalking through our waking lives?

Im feudalen Japan, während eines blutigen Krieges zwischen Clans, stoßen zwei feige und gierige Bauern, Soldaten einer besiegten Armee, auf einen geheimnisvollen Mann, der sie zu einer in den Bergen versteckten Festung führt.

Emma's plans get thrown off course when Paolo returns to Italy to take care of his father and she discovers a new passion for making art accessible to all.

This sequel to "Pandora's Box" continues director Jeffrey Lau's adaptation of the Buddhism saga "Journey to the West". Stranded five centuries in the past, Joker Monkey King must battle a variety of monsters, seductive women and super-powered villains to save the dying Pak Jing-Jing.

Der junge Katholik Jean-Louis denkt ans Heiraten. Ins Auge gefasst dafür hat er eine junge Frau, die er allerdings nur von gemeinsamen Gottesdienstbesuchen her kennt. Eines Tages lädt ihn sein alter Jugendfreund Vidal zu seiner Freundin, der geschiedenen Kinderärztin Maud, ein, wo der alkoholisch-philosophische Abend damit endet, dass Maud versucht, Jean-Louis zu verführen. Der jedoch bleibt standhaft und wird vom Schicksal prompt belohnt: Am nächsten Tag gelingt es ihm endlich, die Bekanntschaft der Frau aus der Kirche zu machen …

30-minute short subject film that would become Stranger Than Paradise. This short was released as a standalone film in 1982, and shown as "Stranger Than Paradise" at the 1983 International Film Festival Rotterdam. When it was later expanded into a three-act feature, that name was appropriated for the feature itself, and the initial segment was renamed "The New World".

Der Angriff eines mysteriösen Gegner auf ihren Partner Meiko, bringt Meikuumom dazu sich zu verwandeln und die reale Welt anzugreifen. Getrennt von Meiko, macht seine ungebündelte Kraft es zu einem gefährlichen und unberechenbarem Gegner. Währenddessen grenzt sich Meiko immer weiter von den anderen DigiRittern ab und versucht ihre Sorgen alleine zu schultern. Doch nicht nur Meiko, sondern auch Kari leidet unter der Situation in beiden Welten und zweifelt die Rolle der DigiRitter an. Als Meikuumon das Ziel von Homeostasis wird, gerät die Lage völlig aus den Fugen. Werden die DigiRitter die Welt vor der Zerstörung retten können, ohne dafür einen Kameraden zurück zu lassen?

The story of two men, both named Antonio Pisapia, who are on the decline and lead strangely parallel lives. One is a pop singer whose success ends after a sex scandal; the other is a football player whose career is cut short by an injury.

A group of mismatched friends spend a weekend together in Maine.

Mother Teresa of Calcutta, one of the few canonized saints of our day, is discovered through the eyes of Kavita, a young Englishwoman abandoned by her boyfriend after she’s found to be pregnant. Kavita journeys to Calcutta to escape her pain and soon discovers that even holy people like Mother Teresa have to face life’s challenges and, in fact, struggle through years of spiritual crisis known as the “dark night of the soul”. Inspired by Teresa’s example of perseverance and compassionate love, Kavita rediscovers hope and purpose.

An einem schicksalshaften Abend in einem kleinen englischen Regionaltheater während des Zweiten Weltkriegs bringt eine Truppe von Tourneeschauspielern eine Produktion von Shakespeares König Lear auf die Bühne. Bomben fallen, Sirenen heulen, der Vorhang hebt sich in einer Stunde, aber der Schauspieler/Regisseur Sir, der Lear spielt, ist nirgends zu sehen. Sein Ankleider Norman muss sich beeilen, die Produktion am Laufen zu halten, aber wird Sir rechtzeitig auftauchen und wenn ja, wird er an diesem Abend auftreten können?

Teenaged Beata, disgusted with hypocrisy around her runs away from home.

Das junge Paar Ali (Kate Moran) und Matthias (Niels Schneider) lädt um Mitternacht Fremde zu einer erotischen Party ein. Ihr lüsternes Dienstmädchen Udo (Nicolas Maury) serviert Whiskey und Poppers, eine Jukebox spielt die passende Musik zur Stimmung der Gäste. Nach und nach erscheinen: die unersättliche „Schlampe“ ( Julie Brémond), der überdurchschnittlich ausgestattete „Hengst“ (Eric Cantona), der von zuhause ausgerissene „Teenager“ (Alain-Fabien Delon) und der unnahbare „Star“ (Fabienne Babe). Um sich kennen zu lernen, erzählen die Gäste aus ihrem Leben, von ihren Träumen und Sehnsüchten. Eine große Traurigkeit beginnt von allen Besitz zu ergreifen, wird aber schließlich in einer zärtlichen Orgie überwunden. Dann taucht ein letzter, unerwarteter Gast auf ...

Pimps want to expand and conquer the world, by abiding the greats and oppressing the losers, but they lose their prostitute to some sailors.

Vasily Muravin, 50, a teacher at the Moscow Institute of Management, is experiencing a crisis. At work, the place of the head of the department is replaced by the more pragmatic, but limited person Valentin Romanovsky. At home, his wife Lida, who earns at work more than her husband, habitually reproaches him for indecision. It’s hard for Muravin to come to terms with his established attitude to himself, but he is most worried when his wife shows disrespect for his main hobby - playing the guitar. Once, unable to bear the bullying, Muravin suddenly leaves the family (wife and daughter) and from work.

A male lion, right next to bars that are about 6 or 8 inches apart, keenly watches a uniformed zoo attendant toss small morsels of food into the cage. The lion alternates between finding the food on the cage floor and reaching through the bars to swipe at the man, who stays alarmingly close to the beast. In the background are the large rocks and brick wall at the back of the lion's habitat.

The Concert for New York City took place on October 20, 2001 at Madison Square Garden. It was a celebration of the strength of New York and a thank-you to the heroic firefighters, police officers and rescue workers who saved tens of thousands of lives on September 11th. More than 6000 firefighters, police officers and rescue workers attended as guests.