Go-hwan, who suffers from Lou Gehrig’s disease realizes that he is going to die. When his best friends ask him what his wish is, he tells them he wants to have sex for the first and last time in his life.

“O Mafioso” narra a ascensão heróica de Greene, em um violento bairro de Cleveland, até se tornar um gângster da máfia local. Virando a mesa sobre o agiota Shondor Birns (Christopher Walken) e aliando-se ao mafioso John Nardi (Vicente D’Onofrio), Greene deixa de receber ordens da máfia e busca seu próprio poder. Sobrevivendo a inúmeras tentativas de assassinato pela máfia e matando qualquer um que o persegue, Danny Greene, com sua fama de invencível e notória audácia, levou as organizações mafiosas de todo os Estados Unidos a entrar em colapso, o que lhe rendeu o status de “o homem que a máfia não pôde matar”.

In the rugged mountain gorges and ravines of southeastern Poland, a new boss and his wife become a catalyst for violence.

Danny – um solitário trabalhador numa fábrica, cuja vida se transforma quando ele se torna um porteiro de uma discoteca. intimidado pela vida – é fustigado e humilhado em frente aos seus filhos num ato de violência aleatório. A sua existência, já sombria, afunda-se ainda mais no abismo. À beira da ruptura total ele decide lutar. Então ele se reune com um grupo de porteiros de clubes noturnos que lhe dão apoio para se defender. Enquanto Danny se afunda mais no seu mundo ele se vê envolvido com gangues e dá origem a uma cadeia de eventos com consequências brutais!

Colombo works at a 24-hour parking lot and tops up his measly wages by selling weed. Mario is a lawyer and a keen birdwatcher, but unfortunately for him, he is unable to drive due to a past accident. Mario offers to pay Colombo to drive him from Valencia to a lake in the Costa Brava (Spain), where he wants to see some cranes. When they reach the lake, the lawyer tells him that the birds have changed their migratory route and are now going to nest in the Danube delta in Constanza (Romania). Mario needs to get there, and Colombo needs the money. Neither of them is aware of the other’s story, but at that moment, a new and definitive journey starts for both of them.

A shy and insecure delivery driver arrives on the scene of a robbery-gone-wrong and picks up two bags of cash and hides them in his truck. He is interrogated by two tough police detectives and manages to evade suspicion but he is warned that whoever owns the money will be looking for it. Only the help of a prostitute and a former biker recently released from jail might get him out of trouble.

The true story of a small town, working class father who embarks on a solo walk across the U.S. to crusade against bullying after his son is tormented in high school for being gay.

Um famoso terrorista e assassino foi contratado pela máfia russa para matar um influente político americano. O FBI descobre a tempo, mas não sabe quem realmente é o alvo, nem sabe o rosto do atirador. No entanto, existe um membro do IRA, preso há muitos anos, que conhece o rosto deste frio e temível assassino e tem motivos particulares para ajudar na perseguição

Arthur Jeffries, um agente do FBI rebaixado para operações de rotina, vai interessar-se pela situação do pequeno Simon Lynch, um menino de nove anos, autista, que teve os seus pais misteriosamente assassinados. Com o desenrolar das investigações, descobre que o menino tem uma inclinação natural para decifrar enigmas, charadas e problemas mentais altamente complexos, e que o crime está relacionado com a maneira fácil com que ele decifrou um código militar norte-americano, no qual o Governo acabara de investir milhões de dólares. Agora, a vida de Simon corre perigo e depende inteiramente da protecção de Arthur Jeffries, que não vai poder contar com o apoio da sua própria agência.

Em Los Angeles dois grandes amigos, que são conhecidos como Harley Davidson (Mickey Rourke) e Marlboro (Don Johnson), ficam sabendo que um velho amigo vai perder seu bar, pois o banco quer construir um novo complexo e, para não ter seus planos atrapalhados, exige US$ 2,5 milhões para renovar o aluguel por 5 anos. Harley tem uma idéia "simples": assaltar o carro blindado do banco para conseguir o dinheiro. Eles realizam seu objetivo graças a perícia do grupo e uma boa dose de sorte, mas quando vão pegar o dinheiro descobrem que roubaram um carregamento de Sonho de Cristal, uma droga que vicia na hora e mata um em cada 7 usuários, pois atinge todo o sistema nervoso. Logo Harley, Marlboro e seus amigos começam a serem impiedosamente caçados pelos traficantes comandados por Chance Wilder (Tom Sizemore), que também administra o banco.

Zed is an American vault-cracker who travels to Paris to meet up with his old friend Eric. Eric and his gang have planned to raid the only bank in the city which is open on Bastille day. After offering his services, Zed soon finds himself trapped in a situation beyond his control when heroin abuse, poor planning and a call-girl named Zoe all conspire to turn the robbery into a very bloody siege.

A law student takes a job as a night watchman at a morgue and begins to discover clues that implicate him as the suspect in a series of murders.

Como um assassino, Jack (George Clooney) está sempre viajando, e sozinho. Depois que um trabalho na Suécia termina de forma inesperada, Jack decide se aposentar e viajar para a Itália, mas antes aceita uma última missão, a tarefa de construir uma arma para um contato misterioso, Mathilde (Thekla Reuten). Refugiado em uma pequena cidade medieval, Jack torna-se amigo do padre da região, Padre Benedetto (Paolo Bonacelli) e inicia uma forte ligação com a bela Clara (Violante Placido). Eles se envolvem num tórrido romance aparentemente inofensivo. Mas renegando seu passado, Jack pode estar fugindo do seu destino.

A con man who is on the run from law enforcement in the U.S. travels to Cambodia to collect his share in an insurance scam but discovers more than he bargained for.

Narrativa da vida de Domino Harvey, a filha do actor Laurence Harvey, que deixou a sua carreira para se tornar numa "Bounty Hunter", uma caçadora de fugitivos, figura muito comum na história dos Estados Unidos, que se dedica a perseguir fugitivos à justiça em troca de dinheiro, normalmente uma parte da fiança que estes deixaram.

Les Barons ont une devise : "glander plus pour vivre plus". Chaque être humain naît avec un crédit de pas. Chaque pas effectué te rapproche de la mort. Nous, les Barons, on le sait dès le départ.

After his mistress runs over a black teen, a Wall Street hotshot sees his life unravel in the spotlight; A down-and-out reporter breaks the story and opportunists clamber to use it to their advantage.

After a wildlife biologist (Marco Marchese) becomes trapped on the wrong side of the river while collecting data, he comes across an abandoned village. Taking shelter, he begins to suspect he may be sharing the grounds with more than just boar and deer.

To improve its relations with Muslim countries, the United States government sends comedian Albert Brooks to south Asia to write a report on what makes followers of Islam laugh.

Duas jovens norte-americanas, Ellie e Stephanie, resolvem fazer uma viagem até uma parte remota da Argentina. Porém, após terem despertado as atenções num bar de um vilarejo isolado e terem perdido o autocarro que as levaria para a cidade, desentendem-se e Ellie desaparece. Angustiada, Stephanie tem agora de encontrar a sua amiga, suspeitando que ela foi levada por uma organização que trafica mulheres.