Дом Кобб — талантливый вор, лучший из лучших в опасном искусстве извлечения: он крадёт ценные секреты из глубин подсознания во время сна, когда человеческий разум наиболее уязвим. Редкие способности Кобба сделали его ценным игроком в привычном к предательству мире промышленного шпионажа, но они же превратили его в извечного беглеца и лишили всего, что он когда-либо любил. И вот у Кобба появляется шанс исправить ошибки. Его последнее дело может вернуть всё назад, но для этого ему нужно совершить невозможное — инициацию. Вместо идеальной кражи Кобб и его команда спецов должны будут провернуть обратное. Теперь их задача — не украсть идею, а внедрить её. Если у них получится, это и станет идеальным преступлением. Но никакое планирование или мастерство не могут подготовить команду к встрече с опасным противником, который, кажется, предугадывает каждый их ход. Врагом, увидеть которого мог бы лишь Кобб.

Старик, узнавший о скорой кончине, узнавший о равнодушии близких, узнавший, что жизнь прожита зря, решает, что детская площадка на месте зловонного пустыря — это то, что он оставит этому миру после себя. Слабый, умирающий старик, покорный, бессловесный чиновник стал борцом. То упорно настаивая, требуя, то умоляя и унижаясь он проходит все круги бюрократического ада. Он собирает подписи, резолюции, печати. Он не уступает ни перед гневом начальства, ни перед насмешками сослуживцев, ни перед угрозами бандитов.

1988 год. Обычного человека по имени О Дэ-су, заботливого отца и любящего мужа, похищают прямо по дороге домой. Он приходит в себя в странном помещении, представляющем собой импровизированную тюрьму. Дэ-су мучается вопросом «за что», но не находит ответа. Спустя год в новостях он видит репортаж о гибели своей жены. Самое страшное, что убийцей считают его. После пятнадцати лет заточения бедняга, наконец, выходит на свободу…

1960-е годы. После закрытия нью-йоркского ночного клуба на ремонт вышибала Тони по прозвищу Болтун ищет подработку на пару месяцев. Как раз в это время Дон Ширли, утончённый светский лев, богатый и талантливый чернокожий музыкант, исполняющий классическую музыку, собирается в турне по южным штатам, где ещё сильны расистские убеждения и царит сегрегация. Он нанимает Тони в качестве водителя, телохранителя и человека, способного решать текущие проблемы. У этих двоих так мало общего, и эта поездка навсегда изменит жизнь обоих.

Жизнь Томаса Андерсона разделена на две части: днём он — самый обычный офисный работник, получающий нагоняи от начальства, а ночью превращается в хакера по имени Нео, и нет места в сети, куда он бы не смог проникнуть. Но однажды всё меняется. Томас узнаёт ужасающую правду о реальности.

Готэм, начало 1980-х годов. Комик Артур Флек живет с больной матерью, которая с детства учит его «ходить с улыбкой». Пытаясь нести в мир хорошее и дарить людям радость, Артур сталкивается с человеческой жестокостью и постепенно приходит к выводу, что этот мир получит от него не добрую улыбку, а ухмылку злодея Джокера.

С одной стороны мальчик Август Пулман такой же как и другие мальчишки его возраста — любит ходить на дни рождения к друзьям, играть в компьютерные игры, фанатеет от «Звездных войн», играет со своей собакой, ссорится и мирится со старшей сестрой. А с другой — он совсем не такой как другие мальчишки его возраста. Во-первых, Август никогда не ходил в обычную школу — с первого класса с ним дома занималась мама. Во-вторых, Август перенес 27 операций. Из-за очень редкой, но иногда встречающейся генетической ошибки у Августа нет лица. И вот такой мальчик должен пойти в школу. В первый раз. К обычным детям.

Это история любви старлетки, которая между прослушиваниями подает кофе состоявшимся кинозвездам, и фанатичного джазового музыканта, вынужденного подрабатывать в заштатных барах. Но пришедший к влюбленным успех начинает подтачивать их отношения…

У примы балетного театра неожиданно появляется опасная конкурентка, способная отобрать у неё все партии. Соперничество усиливается по мере приближения ответственного выступления.

Молодой парень по прозвищу Малыш обожает стильную музыку, быструю езду и адреналин в крови. Вся его жизнь — это сплошные погони и перестрелки, ведь он работает водителем, который помогает бандитам скрыться с места преступления. Однажды он по-настоящему влюбляется и решает выйти из игры, но сначала ему предстоит выполнить еще одно задание, которое вполне может оказаться последним в его жизни.

Писатель Ричард Харланд женится на прекрасной Эллен Берент, однако вскоре счастье молодых супругов омрачается: сначала умирает брат Ричарда, а потом у Хелен случается выкидыш. Ричард начинает понимать, что эти несчастья каким-то образом связаны с болезненной ревностью его жены.

Мечтающая стать журналисткой провинциальная девушка Энди по окончании университета получает должность помощницы всесильной Миранды Пристли, деспотичного редактора одного из крупнейших нью-йоркских журналов мод. Энди всегда мечтала о такой работе, не зная, с каким нервным напряжением это будет связано…

Лето 1963 года. 17-летняя Фрэнсис по прозвищу Бэби, невинная избалованная девушка из обеспеченной семьи, проводит каникулы с родителями в курортном отеле. Она знакомится с Джонни, красивым профессиональным танцором, искушенным в вопросах жизни и любви.Словно околдованная сексуальными ритмами и ничем не сдерживаемыми движениями «грязных танцев» в стиле ритм-энд-блюз, Бэби становится ученицей-партнершей Джонни — и в танцах и в любви.

Два мальчика, родители которых строили свой торговый бизнес в устье мутной реки в Осаке, стали близкими друзьями. Два семейных "бизнеса", рестораторы и сутенеры. Когда Нобу, сын ресторатора, теряет деньги на карманные расходы во время Тэндзин фестиваля, Киити, мальчик из стуенерской семьи, приглашает его к себе домой, и они многое узнают друг о друге.

Получив от отца небольшую фабрику, Говард Хьюз превратил ее в гигантское, фантастически прибыльное предприятие. Став владельцем огромной кинокомпании, он снял самый дорогой для своего времени фильм и покорил сердца прелестнейших голливудских актрис. Ему принадлежали самые престижные казино Лас-Вегаса и он установил рекорд скоростных полетов, приобрел вторую по величине коммерческую авиакомпанию… Деньги жгут сердце Хьюза, они не дают ему покоя, а душа его рвется ввысь. Только там, на высоте нескольких тысяч метров он счастлив по-настоящему. Только там, где все решает лишь мастерство пилота и Бог, ничто не ценится так дорого, как верность и честь.

Naples, Trajan's district. Initially it was intended for the inhabitants of the shantytowns on the seafront of Naples, who were homeless after the war. But it soon became a kind of ghetto. Alessandro and Pietro are two teenagers who film with an iPhone to tell their difficult neighborhood, their daily life, the friendship that binds them.

Собрание удивительных историй, опубликованных на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине двадцатого века.

Армейский священник Толлер, оплакивающий гибель сына-солдата, ищет утешения под сводами церкви. Здесь он знакомится с молодой прихожанкой Мэри, женой рьяного защитника природы. Когда эколог-активист кончает жизнь самоубийством, Толлер и несчастная вдова открывают правду о коррупционном заговоре, в котором замешены самые почтенные лица, включая священнослужителей.

Несмотря на пропагандистскую окраску фильма, обусловленную временем, когда он снимался, эта замечательная хичкоковская история о человеке, ошибочно обвиненном в диверсии, и который пересекает половину страны, чтобы найти настоящих преступников.

This time, Kapa and Pepe are first of all prisoners of war – and convicts taken to forced labor service, Jews, Hungarian soldiers, German soldiers. Once they are to be executed, then again they are to perform executions. The film tells in spectacular episodes about the fact that in the past more than one century and a half we kept marching from war to war; occupation and liberation turned out to be indifferent, and why couldn’t the Jews execute the SS-guys? Our heroes hover about dilapidated barracks, then again on the bridges of the capital they guess whose satellites or eternal friends for all times we might be just now. In the cupboard, among the preserved fruit bottles, Stalin is still hiding. The authors of the film are cited before court, then in a showcase hospital they are waiting for the end to come. A Soviet soldier-maid closes the film with a Péter Nádas-quote.