Benas Tomas (Will Smith) kadaise turėjo svajonių gyvenimą, kuriame buvo viskas, ko tik gali panorėti amerikietis – puikus, gerai apmokamas darbas, mylima ir mylinti žmona. Tačiau išaušo diena, kai Beno gyvenimas pakrypo ne ta vaga. Nelaimingo atsitikimo metu, kurio kaltininku tampa pats Benas, žūsta jo žmona ir dar šeši atsitiktiniai praeiviai. Beno sielą nepakeliamu svoriu prislegia beribis širdgėlos vandenynas. Kančia neduoda Benui ramybės, tačiau skendėdamas nuolatiniame sielvarte jis netrukus atranda sprendimą, kaip nutraukti šią kankynę. Vyras ima dėmesingiau stebėti aplink jį verdantį gyvenimą ir pastebi, jog visai šalia gyvena daugybė žmonių, kurių dienas kartina kur kas didesni rūpesčiai nei sielvartas. Kai kurių iš jų gyvenimas tiesiog kabo ant plaukelio. Galbūt Benas yra tas, kuris gali jiems padėti.

1966-ieji. Niujorko kvartalas "Pragaro virtuvė" (Hell's Kitchen). Šioje vakarų Manheteno dalyje, apgyventoje italų, airių ir išeivių iš Rytų Europos, galioja savi griežti įstatymai. Gyvenimą čia reguliuoja bažnyčia ir mafija. Išgyventi čia nelengva, tačiau filmo herojams Maiklui, Lorenzo, Džonui ir Tomiui šis rajonas - gimtieji namai. Jo gatvėse jie krečia visokias eibes, žaidžia. Tačiau vieną karštą vasaros dieną nerūpestingas vaikėzų gyvenimas lemtingai pasikeičia. Bandymas efektingai nugvelbti dešrainių pardavėjo vežimėlį baigiasi tragedija ir visas "neišskiriamas ketvertukas" sėda už grotų. Nuo šiol jie - "miegaliai". Taip vietos žargonu vadinami nuteisti kalėti nuo 9 iki 18 mėnesių. Vilkinsono berniukų kolonija, į kurią patenka draugai, iš pirmo žvilgsnio atrodo lyg tyli mokykla. Vienok už savo durų ji slepia pragarą...

Luiza - greito maisto restorano padavėja, jaučiasi vieniša ir išduota, nes jos vaikinas – gastroliuojantis pakelės restoranėliuose muzikantas nėra ištikimas draugas. Jos draugė energingoji Telma ištekėjusi taip pat netapo laimingesnė, nes patyrė, kad iš jos tikimasi tik virtuvinių paslaugų, tuo tarpu jos išrinktasis paskyrė sau vietą prie televizoriaus. Draugės nutaria pradėti naują gyvenimą: palikti savo vyrus ir pakyrėjusį miesteliūkštį. Nesėkmė viena, antra, trečia... merginos neteko savo santaupų, joms teko išgyventi ir aukos, ir žudiko vaidmenis..., po to sekė vagystės... kartą peržengus įstatymo ribą, nelengva grįžti atgal.

A headstrong Chinese-American woman returns to China when her beloved grandmother is given a terminal diagnosis. Billi struggles with her family's decision to keep grandma in the dark about her own illness as they all stage an impromptu wedding to see grandma one last time.

A love story situated in the Himalayas. A Buddhist monk can't choose between life and the way of the Buddha.

Tai jaudinanti istorija apie žmogų, egzotiškose senovės Amerikos prerijose bei Pirmojo Pasaulinio karo apkasuose, ieškantį kompromiso tarp savęs ir savo šeimos. Anthony Hopkinsas vaidina Jungtinių Valstijų kavalerijos karininką, kuris atsistatydino, protestuodamas prieš nepakenčiamą požiūrį į indėnų tautą, ir apsigyveno nuošalioje Montanos kalvų papėdėje kartu su trimis labai skirtingais savo sūnumis: šaltakraujiškuoju Alfredu, idealistu jaunyliu Samueliu ir maištinguoju, egzotišku viduriniuoju Tristanu. Juos visus sieja beatodairiška meilė šeimai, tačiau kai į brolių gyvenimą įsiveržia moteris (J. Ormond), konkurencija tarp jų virsta neapykanta.

Dvi kino superžvaigždės – Bredas Pitas ir Entonis Hopkinsas vaidina režisieriaus Martino Bresto, sukūrusio juostą “Moters kvapas”, filme apie žmogų, kurį aplanko mirtis. Ji atkeliauja į Žemę žmogaus pavidalu ir pasiūlo sandėrį turtingam verslininkui Bilui Perišui. Džo Bleku pasivadinusi mirtis pažada atidėti jo paskutiniąją valandą, jei tik šis surengs jai ekskursiją po gyvenimą. Bilas sutinka, ir viskas einasi gerai, kol Džo staiga pamilsta jo gražuolę dukterį...

A transgender woman takes an unexpected journey when she learns that she had a son, now a teenage runaway hustling on the streets of New York.

The Maclean brothers, Paul and Norman, live a relatively idyllic life in rural Montana, spending much of their time fly fishing. The sons of a minister, the boys eventually part company when Norman moves east to attend college, leaving his rebellious brother to find trouble back home. When Norman finally returns, the siblings resume their fishing outings, and assess where they've been and where they're going.

Vicky recalls her romances with her exes Hao Hao and Jack in the neon-lit clubs of Taipei.

It is 1945. Enrico Piaggio’s Pontedera factory is in ruins and the 12,000 people who worked there are condemned to unemployment and misery. Piaggio feels the enormous responsibility resting on his shoulders: the lives of so many families depend on his ability to create new jobs. A project is born in the mind of the entrepreneur: a small, robust, agile and affordable means of transport, capable of relaunching mobility, giving impetus to the recovery of the country’s economic and civil life. To make this dream come true, Piaggio turns to engineer Corradino D’Ascanio, a brilliant designer who uses the experience gained in the field of aeronautics to create the scooter that remains today the symbol of Italian creativity and design: the Vespa!

CŽA agentas Neitanas kantriai moko jaunąjį Tomą slaptojo agento gudrybių. Mokytojas su mokiniu tampa neišskiriami. Juodu kartu vykdo slapčiausias operacijas Beirute, Berlyne. Tačiau jų vyriška draugystė išyra dėl moters. Po kelerių metų Neitanas rengiasi atsistatydinti. Netikėtai sužino, kad žlugus operacijai Kinijoje Tomas pateko į kalėjimą ir kinai grasina per 24 valandas jį sušaudyti. Neitanas imasi visų priemonių išgelbėti bičiuliui. Prasideda paskutinis, pats painiausias ir pavojingiausias šnipų žaidimas...

The Leningrad Cowboys, a group of Siberian musicians, and their manager, travel to America seeking fame and fortune. As they cross the country, trying to get to a wedding in Mexico, they are followed by the village idiot, who wishes to join the band.

The Tibetans refer to the Dalai Lama as 'Kundun', which means 'The Presence'. He was forced to escape from his native home, Tibet, when communist China invaded and enforced an oppressive regime upon the peaceful nation. The Dalai Lama escaped to India in 1959 and has been living in exile in Dharamsala ever since.

A struggling actress tries to help a friend prove his innocence when he's accused of murdering the husband of a high-society entertainer.

Sickan has a new plan. This time, the gang are going to steal a small computer micro chip which contains a top secret plan of what the government intends to do with Sweden in the future. But, Wall-Enberg is also planning to steal the chip. The payment will be 55 million Swedish crowns in gold and diamonds to whoever can deliver the chip to the foreign investors. Who will grab hold of the chip, the Jönsson gang or Wall-Enberg?

Robert De Niro and Leonardo DiCaprio must compete for the lead role in Martin Scorsese's next film.

Frankie McGuire, one of the IRA's deadliest assassins, draws an American family into the crossfire of terrorism. But when he is sent to the U.S. to buy weapons, Frankie is housed with the family of Tom O'Meara, a New York cop who knows nothing about Frankie's real identity. Their surprising friendship, and Tom's growing suspicions, forces Frankie to choose between the promise of peace or a lifetime of murder.

Taip, tai nebuvo Jaltos konferencija. Tačiau daugeliui svarbiausias XX a. susitikimas atrodo būtent šis – kai 1970-ųjų gruodžio 21 dieną Elvis atvyko į Baltuosius rūmus, kad susitiktų su prezidentu Richardu Nixonu. Šis susitikimas yra įamžintas vienoje keisčiausių ir šmaikščiausių pastarojo šimtmečio nuotraukų, kuri, ją saugančio Nacionalinio archyvo duomenimis, yra ir pati populiariausia. Ši juosta – tai žvilgsnis už šios nuotraukos, į dviejų svarbių šalies figūrų susitikimą, kurios net ir po savo mirties kelia daug klausimų, neaiškumų ir sulaukia milžiniško susidomėjimo.

Set in France during the mid-1970s, Vanessa, a former dancer, and her husband Roland, an American writer, travel the country together. They seem to be growing apart, but when they linger in one quiet, seaside town they begin to draw close to some of its more vibrant inhabitants, such as a local bar/café-keeper and a hotel owner.