Cleo lives in Marseilles and works as a waitress in a waterfront dive. A stranger entices her into coming to Paris to take dancing lessons, but instead she is taken to a baron, who betrays her. In spite of this inauspicious start, Cleo becomes a successful and renowned actress, but her feelings about men have never recovered. She loathes them and uses them only for the money they offer her, which she then hands over to a penniless girl.
W spektakularnym finale epickiej sagi o „Więźniu Labiryntu” Thomas (Dylan O'Brien) staje na czele grupy zbiegłych Streferów, którzy wyruszają z ostateczną misją. Jeśli chcą ocalić swych przyjaciół, muszą wkraść się do legendarnego Ostatniego Miasta – kontrolowanego przez DRESZCZ labiryntu, który kryje w sobie najniebezpieczniejszą z dotychczasowych pułapek. Ci, którzy wyjdą z niej żywi, poznają odpowiedzi na pytania, które Streferzy zadają sobie od chwili, gdy znaleźli się w pierwszym labiryncie.
Zobaczcie z bliska, co tak naprawdę oznacza bycie Usainem Boltem - od treningów po rywalizację na światowej arenie. Bolt, jakiego nigdy wcześniej nie widzieliście!
25 lat temu Maximo był playboyem, któremu nie oparła się żadna. Z uwodzenia kobiet uczynił sposób na życie, by ostatecznie poślubić dużo starszą od siebie milionerkę. Żył przy niej jak król. Gdy jednak pewnego dnia odkrył, że ta nie była mu wierna, postanowił zacząć życie od nowa. Bez pieniędzy, pracy i dachu nad głową. Gdy udało mu się odnaleźć dawno niewidzianą siostrę , okazało się, że ta samotnie wychowuje syna. Maximo postanawia wprowadzić dorastającego chłopca w tajniki uwodzenia. Czy rola mentora pomoże mu ponownie uwierzyć w siebie i odzyskać dawny urok?
When his sister disappears after leaving their home in hopes of singing stardom, Luis tracks her down and discovers the grim reality of her whereabouts.
Pan Müller razem ze swoją klasą zamierzają poprawić reputację szkoły. W tym celu udają się na wycieczkę do Tajlandii.
A half-sister and brother, illegitimate offsprings of Zeus, are stranded on a Channel Island ranch and face eviction by the US Government. They must find a play fated by Zeus and perform it flawlessly for the gods' amusement. If they do not act well, they will die. Shot over a period of 10 years "12" is 1 part L.A. love story, "The Importance of Being Earnest", a pagan spoof, personal diary of LA disasters of the 90's, and an unforgettable adventure about characters in search of themselves.
Andrew i Garrett Fosterowie (Scott Eastwood i Freddie Thorp) to złodzieje specjalizujący się kradzieżach luksusowych samochodów. Ale nie tych, które można po prostu kupić - bracia kradną unikatowe perełki, z których każda jest warta fortunę. Zostają wynajęci, aby ukraść wspaniałego Bugatti rocznik 1937 o wartości miliona euro. Niestety sprawa idzie nie po ich myśli. Nie mają pojęcia, że cenny samochód należy do szefa miejscowego półświatka Jacomo Moriera, który pilnuje jej niczym oka w głowie. Fosterowie wpadają, a ceną za ich życie będzie prawdopodobnie najdroższy samochód na świecie - Ferrari 250 GTO z 1962. Tylko że ten wóz należy do największego rywala Moriera – bezwzględnego Maxa Klempa, a Fosterowie mają tylko tydzień na realizację zadania…
What do we do when the Federal Government steps outside of its constitutional limits? Do we ask federal judges in black robes to enforce the limits of federal power? Do we "vote the bums out" in the hopes that new bums will surrender their power? Thomas Jefferson and James Madison didn't think so, and neither should we. The rightful remedy to federal tyranny rests in the hands of the people and the States that created the federal government in the first place. It's called nullification, and it's an idea whose time has come.
Na malowniczej szkockiej wyspie mieści się szkoła z internatem dla sprawiającej problemy wychowawcze młodzieży z bogatych domów. Właśnie tam zniecierpliwieni rodzice Amy (Phoebe Tonkin) i Kyle'a (Jeremy Sumpter) wysyłają swoje dzieci. Pewnego dnia do placówki wdziera się grupa uzbrojonych porywaczy. Niespodziewanie rozpieszczeni nastolatkowie muszą stawić czoła niebezpiecznym przestępcom.
After all the trouble in the first film, Tino and Jane have more fun adventures. Still tasting bitter failure, they see a light at the end of the tunnel with uncle Olavinho’s unexpected inheritance. However, the will carries an unusual request: the rich uncle wants his ashes to be scattered throughout the Grand Canyon. The couple takes the opportunity of the trip to fulfill this wish and decides to go to Las Vegas and end up getting into comical situations. Big time spender Tino will fall into the greatest temptations and indulge in the casinos of the gambling city.
Marek, chcąc odzyskać skradzioną relikwię, przemierza nieprzyjazne tereny i staje do walki ze smokiem.
An old Finnish athlete travels alone through eastern Europe with his van.
Policjant David Callahan ma problem z alkoholem i narkotykami, a jego reputacja nie jest najlepsza. Pewnej nocy podczas pościgu zostaje postrzelony w brzuch i pozostawiony na pewną śmierć. Udaje mu się jednak przeżyć, a lokalna społeczność widzi w nim bohatera… Wszystko się komplikuje, gdy dopada go mroczna przeszłość…
Młoda kobieta cierpiąca na chorobę psychiczną, Suki, decyduje się wziąć udział w eksperymencie, który wyeliminuje zbędne osobowości z jej umysłu.