Az Oroszlánkirály a kis Szimba életét meséli el. Az állatok királyának, Mufasának első fiúgyermekeként Szimba a trónörökös. A dzsungel állatai tisztelettel bánnak a rettegett, de igazságos király gyermekével, így Szimba életének első hónapjai gondtalanul, boldogságban telnek. De nem nézi mindenki jó szemmel a trónörökös érkezését. Szimba gonosz nagybátyja, a hiénákkal szövetkező Zordon régóta feni a fogát a király trónjára, és tudja, hogy ha a kis utód nem áll az útjában, Mufasa halála után az ő fejére kerül majd a korona. Zordon ármánykodásának köszönhetően a kis Szimba életveszélyes helyzetbe kerül: a kiszáradt folyómederben egy megvadult bivalycsorda előtt találja magát, és csak édesapja önfeláldozó bátorságának köszönhetően éli túl a helyzetet. Apja azonban már nem tud kitérni a csorda elől, és Musafát halálra tapossák...Szimba nem maradhat többé szülőhelyén, ahol Zordon azonnal magához ragadja a hatalmat...

1902-ben expedíció indul az Usszuri vidékére, vezetőjük Arszenyev kapitány. Egyik éjszaka találkozik Derszu Uzalával, a nanáj vadásszal. Megkéri, hogy csatlakozzon hozzájuk, legyen segítségükre. Derszu egész életét a tajgán töltötte, ért a fák, a virágok nyelvén. A katonák először megmosolyogják az öregember tanácsait, de hamarosan rá kell jönniük, hogy leleményessége, tapasztalatai nélkül nem jutnának messzire. Az expedíció teljesíti feladatát, visszatérhetnek a városba. Néhány év múlva Arszenyev ismét kutatóútra indul, és a véletlen ismét eléhozza Derszu Uzalát...

Edward Bloom mindig hazudik. Nagy mesélő és kiváló anekdotázó: különös, színes fantáziájával mindenkit levesz a lábáról, még azokat is, akik talán nem hiszik el a világkörüli útjáról, az óriásokról, boszorkányokról, viharokról és csengő hangon éneklő sziámi ikrekről szóló elbeszéléseit. Egyedül a fiát nem győzi meg - ő egyszerűbb, szerethetőbb apára vágyik. Amikor azonban kiderül, hogy Edward halálos beteg, a fia mégis beszélgetni kezd vele. Szeretné végre megismerni az apját: meghallgatja összes hihetetlen történetét, és megpróbálja elhinni őket: a sok hazugság mögött a valóságot keresi. Nem is sejti, mit fog találni...

Kegyetlen élet az ingatlanügynöké. Mindennap újra meg újra taposni, könyökölni, hajtani kell. És ha peches szériába kerül az ember, akkor hiába kapaszkodik. Ricky, Shelley, Dave és George együtt dolgoznak. És egymás ellen. Ráadásul a főnökség új ösztönző rendszere erősen sikerorientált: a legeredményesebb ügynök mesés prémiumot kap, a legrosszabb viszont szedheti a sátorfáját...

Tom 28 éves, apja lezser életstílusát követve beszáll a fekete üzleti világba. Ez az alvilági élet nem éppen veszélytelen, hol fent, hol lent. Tom fiatal és vonzó, imádja a pénzt és a nőket. Az alvilági élet mellett még mindig izgatja a művészvilág is, hiszen édesanyja zongorista volt, s ő is gyerekkorába konziba járt. Nap mint nap zongorázott. Tom úgy gondolja, hogy még nem késő egy másik világot választani, s magánórákat vesz egy virtuóz kínai zongorista lánytól. Eközben űzi piti kis üzleteit, s barátja gyönyörű feleségét is elszereti. Két év múlva Tomot a koncerttermek világában látjuk viszont, mint a kínai lány kísérője.

A harmincas évei elején járó Antoine sok idő után, apja betegségének hírére tér vissza Provence-i szülőfalujába, ahol kénytelen-kelletlen átveszi az öreg üzletét, ami egy lakókocsiba épített mozgó élelmiszerboltot és azzal állandó tanyáról-tanyára való vándorlást jelent. A nagyvárosban eltöltött évek után a falusi élet örömeit lassan felfedező férfi mogorvaságát a mellé sodródó életvidám Claire oldja, akinek gyönyörű mosolya nemcsak a vevőket csalogatja vissza, de a szerelem ígéretét is magában hordozza.

A császárpingvinek között egy senki vagy, ha nem tudsz énekelni. A kis Topi, befolyásos és nagyra tartott szülei bánatára, nem tud énekelni, így esélye sincs a boldog szerelemre. Ellenben még egy ilyen táncost, mint ő, nem hord a jég a hátán, ezért úgy határoz, boldogul, amivel tud, és neki vág az Antarktisznak. Hamarosan találkozik egy csapat másfajta pingvinnel, köztük Ramónnal, akit lenyűgöznek a kis pingvin tánclépései, és meghívják, hogy tartson velük. Új barátaival olyan kalandokba keveredik, amilyet a császárpingvinek még elképzelni sem tudnak.

Reuben kockázatelemző menedzser, mindig előre eltervezi az életét. Soha nem kockáztat, így nem érheti meglepetés. Vagy mégis? Imádott hitvese megcsalja a nászúton. Jöhet még valami más is? Valami rosszabb? Bizony, egy másik nő! Polly tökéletes ellentéte Reubennek, élvezi, hogy sodródó életstílusa váratlan helyzetek elé állítja. Mindig van új lehetőség, ha a jelenlegi nem jönne be. Amikor a sors ugyanarra a bulira sodorja őket, a nemrég faképnél hagyott Reuben úgy dönt: most az egyszer a véletlenre bízza magát. Lehet, hogy nem kellett volna. Polly alaposan felforgatja az életét.

Kotlik Csöpi, a kis csibe hatalmas pánikot okoz, amikor mindenkit riadóztat, mert a fejére pottyant az ég egy darabja. Természetesen senki nem hisz neki, s nagy bánatára még édesapja is azt gondolja, hogy valami nincs rendben nála, és valójában egy közönséges makk esett a fejére. A kisváros lakói a kezdeti pánik után egyszerű bolondnak könyvelik el a jóravaló baromfit, akinek igencsak igyekeznie kell, hogy visszanyerje édesapja bizalmát. Már-már sikerül is neki, amikor megtörténik a baj: már megint furcsa dolgok potyognak az égből és hamarosan az is kiderül, hogy hatalmas veszély fenyegeti a várost. Ám erről egyelőre csak Csöpi és barátai tudnak, hiszen úgysem hinne nekik senki.

Ben a világ legpechesebb kincsvadásza. A felesége, Tess belefáradt, hogy a férje házasságuk nyolc éve alatt sikertelenül hajszolta a Királynő Hozományaként elhíresült kincset, amely 1715 óta a tenger fenekén hever. A férjével és az álomkergetéssel való szakítás után Tess fedélzetmester lesz egy luxusjachton. Ugyanekkor Ben biztos nyomra bukkan. Jobb híján fellopódzik exneje új munkahelyére és megpróbálja rávenni Nigel Honeycutt-tot, az unatkozó iparmágnást, hogy együtt induljanak kincsvadászatra. Azt azonban nem köti az orrára, hogy nemcsak ők pályáznak a kincsre.

Egy csapat férfi a tenger mélyén ragadt, miután egy olajvezeték megjavítására búvárruhát öltve lemerültek.