威尔第系列的一部分 - 麦克白 (2006) 帕尔马。 麦克白是威尔第为男中音创作的最具层次、深刻和要求最高的角色之一,而意大利歌手利奥·努奇可以说是他的领域中最杰出的角色。 这个角色多次给他带来了持久的成功,他表演的强度只有经验丰富的舞台演员才能做到。 法国歌手西尔维·瓦莱尔 (Sylvie Valayre) 以其对旋转和戏剧花腔女高音部分的多才多艺的诠释而闻名,尤其是像麦克白夫人这样特别费力的角色。 在意大利男低音恩里科·伊奥里(Enrico Iori)饰演班科(Banco)和男高音罗伯托·尤利亚诺(Roberto Iuliano)饰演麦克德夫(Macduff)的支持下,他们在帕尔马皇家剧院音乐总监布鲁诺·巴托莱蒂(Bruno Bartoletti)的指挥下组成了一个精彩的演员阵容。
法国作家佩罗(1628-1703)的童话集《鹅妈妈的故事》中的许多篇章在全世界流传,并经常被改编为舞台甚至影、视作品,例如《小红帽》、《睡美人》及《蓝胡子》等等,《灰姑娘》也是其中被改编得最频繁的,不仅有多种版本的歌剧、音乐剧、卡通影片,还有普罗柯菲耶夫创作的芭蕾...,罗西尼作曲的这一版本的歌剧的最大特点,便是去掉了原来神话故事当中神奇的情节和场面,将之完全改写成一部充满了人情味的抒情喜剧,这里除了由于罗西尼一贯擅长表现世态人情而不善于表现神话故事的主观原因之外,也由于当时在罗马要上演这部歌剧的山谷剧院是一所较小的剧院,缺乏舞台机械设备难以表现神话场景。甚至将原来故事里面灰姑娘留给王子的信物水晶鞋改为手镯也并非任意地篡改,而是由于当时意大利比较保守的社会风气认为女子在公开场合露出她们的纤足是很不礼貌甚至是轻佻的,因此就不能让扮演灰姑娘和其他女性角色的演员在舞台上当众脱光了脚试穿水晶鞋了。这样的风气甚至在19世纪中期仍然存在,例如在普契尼的《艺术家的生涯》第三幕里面,就有鲁道夫向玛切罗抱怨咪咪在人前炫耀自己漂亮的足髁显得太轻浮的剧词。《灰姑娘》于1817年1月25日举行首演,主要演员仍是当初演出《塞维里亚理发师》的原班人马,这次的首演一炮打响,没有遭遇到如《塞维里亚的理发师》首演时的干扰,此后,这部作品除了在19世纪后半叶由于浪漫、写实风格的歌剧盛行而一度被冷落外,到了20世纪初由于“美歌”学派的复兴它又恢复了舞台的“青春”,至今仍然是最常上演的罗西尼的作品。