Raised in a troublesome neighbourhood, local rebellious teenager Clotaire falls for his schoolmate Jackie, charmed by her fearless spirit and sharp wit. As powerful first love blossoms between the two, rampant gang violence entices him into a much darker path and ultimately destroys all they have built when he is charged with a crime he didn’t commit. After many years apart, now leading profoundly different lives, the star-crossed lovers discover that every path they’ve taken leads them back together, but will love triumph over Clotaire's quest for revenge?
Reconstrucció amb tot luxe de detalls d'un dels episodis claus per al desenvolupament de la II Guerra Mundial: el desembarcament a les platges de Normandia dut a terme per les tropes aliades el juny de 1944.
París, França, desembre de 1897. El jove dramaturg Edmond Rostand se sent un fracassat. La inspiració ho ha abandonat. Casat i pare de dos fills, desesperat i sense diners, convenç el gran actor Constant Coquelin perquè interpreti el paper principal de la seva nova obra. Però hi ha un problema: Coquelin vol estrenar-la per Nadal i Edmond encara no ha escrit ni una sola paraula.
A case of the flu quickly morphs into a pandemic. As the death toll mounts and the living panic, the government plans extreme measures to contain it.
Quan la Mia es trasllada de Londres a Sud-àfrica amb la seva família se sent desubicada fins que coneix el Charlie, un cadell de lleó blanc. Quan el cadell creix la Mia descobreix que el seu pare el vol vendre. Llavors decideix escapar-se per alliberar el seu amic.
Aspiring pop star Erica ends up as the entertainment at her ex-fiancé’s wedding after reluctantly taking a gig at a luxurious island resort while in the wake of a music career meltdown.
Phillip is a wealthy quadriplegic who needs a caretaker to help him with his day-to-day routine in his New York penthouse. He decides to hire Dell, a struggling parolee who's trying to reconnect with his ex and his young son. Despite coming from two different worlds, an unlikely friendship starts to blossom.
En Max fa 30 anys que té una empresa de càtering. Ha organitzat centenars de banquets, i comença a estar cansat d'aquest món. Avui ha organitzat un casament de luxe en un palau del segle XVII, amb un nuvi especialment pedant i irritant. Com sempre, en Max és responsable de tot: els cuiners, els cambrers, el fotògraf, les flors i els músics. Però un seguit d'errors i d'incompetències faran perillar el banquet, i posaran a prova un cop més la paciència d'en Max, que tot i treballar en un entorn festiu viu una crisi personal. El món dels treballadors dels banquets, vist des de dins, ens presenta una perspectiva diferent de la festa, més enllà de les aparences.
L'any 2009, Jacques Viguier queda absolt del càrrec d'assassinat de la seva dona, Suzanne Viguier, que l'any 2000 havia desaparegut misteriosament. L'opinió pública considera que Viguier és culpable, i el fiscal, que opina el mateix, apel·la contra la sentència. Un any més tard, Nora, una dona que ha fet amistat amb la filla de l'acusat i que està convençuda que és innocent, busca un advocat de renom perquè el defensi. Està disposada a fer tots els possibles perquè el lletrat Eric Dupond-Moretti -que té la reputació d'haver aconseguit l'absolució de molts casos difícils- eviti que condemnin Viguier en segona instància. Tots dos s'esforçaran a evitar un error judicial amb una investigació exhaustiva de la documentació del cas.
Noumouké, from the suburb of Paris, is about to decide which brother's foot steps to follow - the lawyer student Soulaymaan or the gangster Demba.
Febrer de 1976, a l'antiga colònia francesa de Djibouti, prop de la frontera amb Somàlia. Un grup de terroristes segresta un autobús escolar amb uns 30 nens. Després de 30 hores de tensió s'organitza una operació de rescat. Per a desbloquejar la situació, França envia una unitat de tiradors de la Gendarmeria.
Because of his wavering health, Monsieur Henri can no longer live alone in his Paris appartment. Particularly grumpy, he ends up nonetheless accepting his son Paul's suggestion that he let one of his rooms out to a young female student. Far from falling for her charms, Henri uses her to orchestrate utter family chaos...
Un caçador de tòfones que viu sol a la zona salvatge d'Oregon, torna a Portland per recuperar la seva estimada truja tofonera que ha estat segrestada.
Alain és un home de negocis respectat i un brillant orador. En la seua vida, no hi ha lloc per a l'oci o la família. Un dia, sofreix un vessament cerebral que li causa problemes profunds en la parla i la memòria i frena la seua carrera professional. Per a la seua rehabilitació compta amb el suport de Jeanne, una jove logopeda. A força de treball i paciència, Jeanne i Alain arribaran a conéixer-se i ell intentarà reconstruir-se i començar una nova vida.
Quan la Bridget Cardigan, que sempre ha dut una vida acomodada, s'assabenta que el seu marit ha perdut la feina i que estan arruïnats, se'n va a treballar al Banc de la Reserva Federal, on coneix la Nina Brewster, una mare soltera amb dos fills, la feina de la qual consisteix a destruir milions i milions de bitllets vells. La Bridget convenç la Nina per robar aquells diners, però necessiten la col·laboració d'una tercera dona per executar el seu pla.
Meet Adrien! He's 35. He's stuck in a mid-life crisis. He's neurotic and hypochondriac. Tonight he's stuck in an endless family dinner and his girlfriend is not answering his texts. On top of that, his dumb brother-in-law asks him to prepare a speech for his wedding. Could it get even worse?
Sandra, a young woman forced to leave the south of France to flee a violent husband. Without attachment, she returned to Boulogne-sur-Mer, the city of her childhood which she left almost 15 years ago. She finds her mother there and a world she left behind. Without money, she is hired in a fish cannery where she befriends two workers. But one day, one of her colleagues tackles her insistently, she defends herself and kills him accidentally.
La Béatrice està a punt de celebrar amb els amics i la família la publicació del seu llibre, en què parla d'una vivència personal traumàtica. El seu marit, en Frédéric, va tenir un accident de moto que el va deixar en coma. Quan ningú s'ho esperava, es va despertar, però amb unes seqüeles greus: va perdre la vista, es va quedar sense memòria a curt termini i li van desaparèixer totes les inhibicions, de manera que diu sempre el que pensa. El llibre de la Béatrice, que no és escriptora professional, pretén donar esperança a la gent en situacions semblants, i també és la seva manera de donar les gràcies a totes les persones que l'han ajudat en aquest tràngol.
Frank Penny is a disgraced cop looking for a shot at redemption. When the police chief's 11-year-old daughter is abducted, Frank goes rogue to try and save her. But to find the girl, Frank will need the help of Ava Brooks, whose live-streaming news channel is broadcasting Frank's every move.
En Casey és un noi amb un passat turbulent als Estats Units que decideix anar-se'n a viure a Colònia, a Alemanya, per començar una vida nova. Allà treballa juntament amb en Matthias per un traficant de droga, en Geran. Un dia coneix una americana, la Juliette, i decideix deixar la delinqüència per començar una nova vida amb ella. La Juliette necessita un trasplantament de ronyó per sobreviure que no li cobreix la sanitat alemanya. Per pagar l'operació, en Casey es planteja tornar a treballar per en Geran i robar un carregament del narcotraficant més important d'Alemanya, en Hagen Kahl, que sota la tapadora d'una empresa de transports es dedica a importar cocaïna des de Xile. La Juliette no vol que en Casey es torni a dedicar al negoci de la droga, però l'amor l'empenyerà a intentar-ho.