A la Segona Guerra Mundial, mentre que el seu bombarder en flames cau al mar, el capità d'esquadró Peter Carter prova de comunicar-se per ràdio. L'última veu que sentirà abans de saltar sense paracaigudes és la de June, una jove americana de guàrdia a la torre de control. En Peter s’enamora a l'instant d’aquesta veu que contesta el seu missatge. Després de saltar, descobreix confós que ha arribat a la costa britànica absolutament il·lès. Un enviat del més enllà li notifica que és viu per error i que, si estima la June i vol continuar vivint, s'haurà de defensar davant d'un tribunal celestial.

Mentre Corey surt de presó després de complir condemna en una presó francesa, Vogel, un criminal custodiat pel temible comissari Mattei, escapa del tren on viatgen. Després de robar a un antic soci, Corey es troba amb Vogel i li proposa formar equip per fer un meticulós robatori de joies.

Christopher Cross, un caixer malcasat, té una inesperada aventura amb Kitty i se n'enamora. Ella li fa creure que l'estima i l'encoratja a practicar la seva afició a la pintura. La Kitty i el seu amant, en Johnny, venen les pintures d'en Christopher i ella es fa passar per l'autora dels quadres, que ben aviat fan sensació. Finalment, en Christopher descobreix tot l'embolic i mata la Kitty, però culpen en Johnny del crim.

Two thirtysomethings, unemployed former alcoholic Joe and community health worker Sarah, start a romantic relationship in the one of the toughest Glasgow neighbourhoods.

At Bertrand Morane's burial there are many of the women that the 40-year-old engineer loved. In flashback Bertrand's life and love affairs are told by himself while writing an autobiographical novel.

Tracy Lord (Grace Kelly) es casarà aviat amb George Kittredge (John Lund), un home de negocis. Però el seu primer marit C. K. Dexter Haven (Bing Crosby) acaba tornant a casa seva, que és veïna amb la de Tracy. Uns músics s'acaben d'instal·lar a casa seva. Un d'ells és Louis Armstrong (interpretat per ell mateix). L'oncle Willie prevé la seva família que el director d'un diari vol fer un article sobre el matrimoni de Tracy i per obligar-los a acceptar amenaça amb publicar un article sobre el pare de Tracy, Seth Lord i la ballarina de la qual està enamorat. Tracy ha d'acceptar i dos periodistes, Elizabeth Imbrie (Celeste Holm) i Macaulay Connor (Frank Sinatra) arriben a la seva casa el dia abans del seu matrimoni. L'oncle Willie organitza una festa en una de les seves cases per celebrar el matrimoni de la seva neboda. Tracy està molt alegre durant aquesta festa, contra l'avorriment del seu promès George. La jove deixa la festa acompanyada del periodista.

El secretari de Defensa David Brice (Gene Hackman) mata el seu amant en un rampell de fúria. Per encobrir l'escàndol, el seu fidel ajudant (Will Patton) fa que les sospites recaiguin sobre un espia rus, i per trobar-lo recluta el comandant de marina Tom Farrell (Kevin Costner). A mesura que la investigació avança, Farrell descobreix horroritzat que totes les pistes l'inculpen directament a ell i que la seva vida corre perill.

Léonard Monestier owns a large fortune, alas his wife Cynthia made a bad investment in a worthless oil concession. Far from letting this get him down, Léonard decides to find a sucker to buy this concession from him. Right on cue appears Antoine Brévin, a befuddled billionaire who is very interested in Léonard's beautiful daughter Patricia and would do anything to win her hand...

Holden McNell i el seu millor amic en Banky Edwards, gaudeixen de l'èxit de la seva última creació, el còmic de culte "Bluntman and Chronic". Quan coneixen l'Alyssa Jones, també creadora de còmics, Holden se sent immediatament atret per ella, però com que les inclinacions sentimentals d'Alyssa apunten cap a una altra banda, prefereix que siguin simplement amics.

Fantomas torna a actuar extorsionant milionaris escocesos, als quals amenaça de mort si no li paguen. Quan el comissari Juve se n'assabenta, es trasllada a Escòcia a investigar el cas. S'allotja en un castell medieval per protegir el seu ric propietari i tractar de capturar Fantomas. Tanmateix, els problemes i la confusió que regna al castell no faciliten la feina del comissari.

Brian comes under the addictive spell of a parasite with the ability to induce euphoric hallucinations in its hosts.

El gendarme Cruchot treballa en una operació per castigar automobilistes imprudents. Un bon dia s'enamora perdudament de Josefa, la vídua d'un coronel de gendarmes. Cruchot i Josefa començaran a veure's d'amagat i això no li asseurà gaire bé a Nicole, la filla de Cruchot. A poc a poc, les relacions entre les dues dones s'aniran estabilitzant, però Cruchot semblarà més preocupat per l'ascens que es debat entre Gerber i ell.

Made-for-television documentary about Daniel Radcliffe and his role as Harry Potter.

El matrimoni format per Steffi i Bob és el paradigma de la família burgesa de Nova York, són rics, liberals i socialment compromesos. L'Steffi va estar casada amb en Joe, un tipus sense sort amb les dones, amb qui té una filla alguna cosa inestable. Bob té un fill conservador, una filla que ha posat en perill les seves noces en enamorar-se d'un delinqüent i altres dues filles adolescents que es barallen per nois multimilionaris. Tots ells passegen els seus problemes per Nova York, París, Venècia.

After inheriting the family mortuary, a pyrophobic mortician accidentally exposes hundreds of un-cremated bodies to toxic medical waste. As the corpses re-animate, the mortician's inheritance-seeking younger brother unexpectantly shows up, stumbling upon a full zombie outbreak!

When an English cartographer arrives in Wales to tell the residents of the Welsh village of Ffynnon Garw that their 'mountain' is only a hill, the offended community sets out to remedy the situation.

El gendarme Beaupied afirma que ha vist un plat volador i tots el prenen per boig fins que el brigada Cruchot, també veu un OVNI. Els extraterrestres es metamorfosegen en gendarmes, cosa que provoca l'enfrontament entre aquests i els gendarmes reals.

La comissaria de Cruchot es trasllada a un nou edifici amb un equipament d'última generació i a més a més amb quatre membres nous, que no són altres que quatre dones policies. Tots es barallen per entrenar les noves reclutes. Però les coses es compliquen quan una darrere l'altra les policies van sent segrestades.

The continuing adventures of the barbers at Calvin's Barbershop. Gina, a stylist at the beauty shop next door, is now trying to cut in on his business. Calvin is again struggling to keep his father's shop and traditions alive--this time against urban developers looking to replace mom & pop establishments with name-brand chains. The world changes, but some things never go out of style--from current events and politics to relationships and love, you can still say anything you want at the barbershop.

Flight 23 has crashed in the Bermuda Triangle after a hijacking gone wrong. Now the surviving passengers must brave panic, slow leaks, oxygen depletion, and more while attempting a daring plan, all while 200 feet underwater.