A young photographer's home is haunted by it's former residents.

Uns delinqüents professionals que no es coneixen entre ells i que es mantenen a l'anonimat darrere de noms de colors (senyor Rosa, senyor Blanc, senyor Taronja...) han preparat minuciosament el robatori a una joieria. En el moment de l'atracament apareix inesperadament la policia i es produeix una massacre. Tot fa sospitar que hi ha un traïdor infiltrat. Reunits a porta tancada dins d'un vell magatzem abandonat, els supervivents s'enfrontaran entre ells decidits a descobrir qui els ha conduït a aquesta situació límit.

El duc de York va esdevenir rei d'Anglaterra amb el nom de George VI (1936-1952), després de l'abdicació del seu germà gran, Edward VII. La seva tartamudesa, que era un gran inconvenient per l'exercici de les seves tasques, el va portar a buscar l'ajuda de Lionel Logue, un expert logopeda que va intentar eliminar aquest defecte de la parla del monarca.

In a rural French village, an old man and his only remaining relative cast their covetous eyes on an adjoining vacant property. They need its spring water for growing their flowers, and are dismayed to hear that the man who has inherited it is moving in. They block up the spring and watch as their new neighbour tries to keep his crops watered from wells far afield through the hot summer. Though they see his desperate efforts are breaking his health and his wife and daughter's hearts, they think only of getting the water.

Vincenzo, a 30 years old apathetic and lazy man who still lives with his mother, has no job and no desire to improve. He meets Anna and fell in love with her but to keep the relationship alive he has to learn to accept more responsibility.

Melanie, una jove rica i snob de l'alta societat de San Francisco, coneix casualment en una ocelleria l'advocat Mitch Brenner, que ha anat a comprar un regal d'aniversari per a Kathy, la seva germana petita. Mitch, que coneix per la premsa l'esbojarrada vida de Melanie, la tracta despectivament i se'n va de la botiga deixant-la força irritada. Ella, que no està acostumada que la tractin així, encarrega uns periquitos i els porta a casa de l'advocat, però Mitch se n'ha anat a passar el cap de setmana a casa de la seva mare. Aleshores, Melanie decideix anar a Bodega Bay i presentar-se a casa dels Brenner amb el pretext de regalar els periquitos a Kathy. Quan ella arriba, els ocells, embogits, comencen a atacar salvatgement els habitants del lloc. La situació s'agreuja a mesura que avancen les hores.

Tony Camonte (Paul Muni), un pistoler d'origen italià, ignorant i sense escrúpols, és el lloctinent de Johnny Lovo (Osgood Perkins), l'hampon més poderós del South End de Chicago. Ambiciós i cruel, Camonte, que per una cicatriu que li travessa el rostre rep l'apel·latiu de Cara tallada, elimina a poc a poc els rivals del seu cap fins que, amb l'ajuda del seu amic Gino Rinaldo (George Raft), el pren el poder també a ell i es converteix en l'amo de la ciutat. Després d'un mes de vacances a Florida, descobreix que la seva germana Cesca (Ann Dvorak), per la qual sent un amor confús i arrabassat, és l'amant de Gino.

Payton becomes the caretaker of Gregory Devereaux, a wealthy man facing his final months. As they become close, Gregory's past sins force Payton to decide between his dreams and a pregnancy that could squander them all.

Anton és un idealista mèdic danès que treballa a un camp de refugiats d'un país africà que està en guerra. La seva dona i el seu fill Elia viuen sols a Dinamarca. El nen és maltractat a l'escola pels seus companys i se sent aïllat. Però quan arriba al col·legi Christian, un nen orfe de mare que expressa el seu dolor per mitjà de la violència, ell i Elia simpatitzen i es fan amics. El problema és que aquesta amistat es converteix en un perillós joc de venjança i ràbia que, a més de pertorbar la vida de les seves famílies, porta Anton a qüestionar-se els seus ideals.

In this loose adaptation of Shakespeare's "Henry IV," Mike Waters is a hustler afflicted with narcolepsy. Scott Favor is the rebellious son of a mayor. Together, the two travel from Portland, Oregon to Idaho and finally to the coast of Italy in a quest to find Mike's estranged mother. Along the way they turn tricks for money and drugs, eventually attracting the attention of a wealthy benefactor and sexual deviant.

L'or que s'ha trobat al riu Ruby fa que tots els homes vagin cap a aquella zona. Per això, en Wil Andersen ha de contractar els nens de l'escola per ajudar-lo a portar 1.200 caps de bestiar des del seu ranxo "Double-O" fins a l'estació de Belle Fourch. Durant el viatge, aquests nois es fan homes sota la vigilància paternal d'en Will. Pel camí troben un carro on viatgen prostitutes, experimenten les conseqüències d'una borratxera de whisky i coneixen gent com Cabells Llargs i la seva banda de lladres de bestiar.

Roy Earle surt de presó abans de complir condemna gràcies a la seva bona conducta i a la fiança dipositada per Big Mac, cap de la banda a què va pertànyer. Poc després, un membre de la banda li comunica que Big Mac, que prepara un cop nou, l'espera a Califòrnia. Roy, malgrat la intenció de canviar de vida, decideix acudir a la cita. En el seu viatge a través del país, entaula amistat amb una humil família de grangers, la néta de la qual, Vilma, conquereix el seu cor.

Un grup d'automobilistes viatja per un paisatge agrest del sud de Califòrnia. De sobte, un cotxe els avança a gran velocitat però, en agafar un revolt, es precipita per un barranc. Els automobilistes s'aturen i intenten ajudar els ocupants del vehicle sinistrat, però arriben tard, i el conductor moribund confessa que té amagat un botí de tres-cents mil dòlars al parc de Santa Rosita.

A young man walks into a meticulously clean and sterile bathroom and proceeds to shave away hair, then skin, in an increasingly bloody and graphic bathroom scene. Many film critics have interpreted the young man's process of self-mutilation as a metaphor for the self-destructive involvement of the United States in the Vietnam War.

A forged 500-franc note is passed from person to person and shop to shop, until it falls into the hands of a genuine innocent who doesn't see it for what it is—which will have devastating consequences on his life.

Both dumped by their girlfriends, two best friends seek refuge in the local mall. Eventually, they decide to try and win back their significant others and take care of their respective nemeses.

El detectiu Roger Murtaugh, que està a punt de jubilar-se, i el seu impulsiu company Martin Riggs, investiguen la desaparició d'una partida d'armes de foc il·legals que es van robar d'un dipòsit policial i que han aparegut a Los Angeles en mans d'unes bandes de joves delinqüents. Després de les primeres indagacions arriben a la conclusió que l'expolicia Jack Travis està implicat en l'afer. Però el Departament d'Afers Interns també investiga el cas per mitjà de la detectiva Lorna Cole, que, com Riggs, prefereix els mètodes expeditius.

Three friends form a bond over the year, Johnathan is gay, Clare is straight and Bobby is neither, instead he loves the people he loves. As their lives go on there is tension and tears which culminate in a strong yet fragile friendship between the three.

Quan descobreix que el coronel Trautman ha caigut en mans soviètiques a l'Afganistan, Rambo torna al servei per intentar alliberar el seu amic. Després de contactar amb la resistència afganesa, entra a la zona assetjada per les tropes enemigues…

David McDoll is a selfish and wealthy man living an enviable lifestyle in his large villa and collecting fancy cars. However, his life is about to be changed forever when he inherits his six grandchildren. His glamorous lifestyle quickly becomes complete chaos. But he will learn a valuable lesson that teaches him about placing family first and discovering a newfound appreciation for life.