Een gangster, die 'Samoerai' genoemd wordt, wil een klein Italiaans stadje deels ombouwen tot het nieuwe Atlantic City en krijgt daarbij de bescherming van een corrupte politicus en een machtige kardinaal.

De G8-top is ten einde en in de Diaz Pascoli School in Genua, die werd ingericht als sociaal forum voor journalisten, zijn de jongeren in een goed humeur ondanks de gewelddadige botsingen die de voorbije dagen plaatsvonden met de politie. Zoals ook het geval was in andere landen gedurende hetzelfde jaar, worden de protesten van de anti-globaliseringsbeweging ook hier ontvangen met zware politie inzet. Kort na middernacht bestormde de politie de school op en werden de jongeren gedurende twee uur aangevallen tot ze haast allen in het ziekenhuis belandden of werden weggevoerd naar een detentiecentrum. Om hun daden te rechtvaardigen, verstopte de politie Molotov-cocktails in het schoolgebouw. Tegen het einde van de G8-top verloor zelfs één persoon het leven.

On December 12, 1969, a bomb kills 17 people at the Piazza Fontana national bank in Milan, Italy, marking the beginning of the Years of Lead. Local anarchists are scapegoated for the massacre by police and the media, but a lone prosecutor uncovers a conspiracy of far-right groups, corrupt secret services, and other interests that seek to undermine democracy.

Crimineel Il Libanese is van plan de macht in de onderwereld van Rome naar zich toe te trekken. Om deze haast onmogelijke taak uit te voeren, stelt hij een meedogenloos en georganiseerd team samen. 25 jaar van hun samenwerking, van de jaren '70 tot eind jaren '90 worden weergegeven, alsmede de politie-inspecteur die zich al die jaren in hen vastbijt.

Two misfit males, one man-child, one boy, find each other, building a small cabin in the woods to create a new life. Their daily struggle for survival creates a strong bond between them until the hut is destroyed and one of the boys carted off. The former psychiatric patient is told that his friend was just a figment of his imagination, but this provokes him to fight back and prove the boy's existence.

When a couple discovers a strange phenomenon in their backyard that duplicates organic life, their relationship takes unexpected turns after one of them makes a copy of themselves.

Ferdinand I, die door de Napolitanen onafhankelijk de 'lazarrone-koning' wordt genoemd, probeert tevergeefs de gunst van het volk te winnen. In Napels en in het hele koninkrijk heerst armoede en de moeilijke economische omstandigheden leiden niet alleen tot de verspreiding van ontevredenheid, maar leiden onvermijdelijk ook tot het verlangen naar politieke verandering. Ferdinand geeft niet zoveel om de delicate situatie en dwaalt graag door de steegjes van de stad op zoek naar avonturen. Maar het Napolitaanse volk staat op en dwingt hem te vluchten...

In a high school in the outskirts of Rome, it's the last day before the summer holidays. A literature teacher reminisces the past year and wonders what will become of the students he cared for as if they were his children.

Een jong, gevierd Amerikaans fotomodel verlaat tijdelijk haar school om vergezeld van haar onafscheidelijke moeder drie maanden in Rome te gaan werken. Als de moeder verliefd wordt op de fotograaf van haar dochter beginnen de problemen omdat ook de dochter haar zinnen op de fotograaf heeft gezet.

Leone (Sergio Castellitto) is een 50 jaar oude machtige man, hij is rijk en mysterieus, maar meestal alleen. Hij huurt een gezelschap van acteurs in, om zijn "perfecte familie" die hij nooit heeft gehad te spelen. Een mooie vrouw, een liefhebbende moeder, broer en vier kinderen worden betaald om te doen alsof ze van Leone houden; misstappen worden niet getolereerd. Zij moeten een stuk opvoeren op kerstavond, maar wat het meest magische en traditionele feest van het jaar zou moeten worden, wordt een ware nachtmerrie voor iedereen die aan de grillen en het cynisme van Leone wordt blootgesteld.

Een jonge man die een teruggetrokken leven leidt in zijn eigen wereld om elke desillusie te vermijden, sluit een ongewone vriendschap met een gevaarlijke misdadiger die zichzelf plotseling aan zijn leven opdringt.

When Amador Coro gets out of prison for having provoked a fire, nobody is waiting for him. He returns to his home town, a small village hidden in the mountains of rural Galicia, to live with his elder mother, Benedicta, and three cows. Life goes on calmly, following the rhythm of the nature. Until the night when a fire devastates the region.

Ulisse, Fulvio and Domenico decide to rent an apartment together in order to live with their modest work. However the three encounter any difficulties that have forced them to always be one step away from starvation. Ulisse has to maintain his wife and daughter selling recordings of important foreign singers, Fulvio has the task of reviewing silly scandals of celebrities instead of writing articles for major artists, while Domenico must keep his wife and children going to make love with old single pensioners.

Ernesto en Filippo kennen elkaar al heel hun leven, maar de voorbije 25 jaar hebben ze geen contact meer gehad. De reden hiervoor is hun liefde voor dezelfde vrouw, Marianna, en de geboorte van een dochter, Nina. Nu moeten ze echter allebei in dezelfde school lesgeven, de ene als leerkracht Italiaans en de andere als leerkracht wiskunde. Beiden hebben een compleet verschillende houding ten opzichte van de moderne technologieën. Terwijl Ernest een Nokia uit het jaar 1995 gebruikt, geen computer bezit en vol afschuw kijkt naar de overrompeling van de sociale media, is Filippo continu bezig met selfies, chatten en dates via het internet.

Saverio and Filippo are two friends and religious leaders of a travel agency in Rome. However, Filippo has trouble with his wife, because she finds out that he cheated on her with a comely girl named Alice.

Mamma Stella is on edge. As if she hadn't got enough trouble already with her daughter Rosa Maria, who has left her husband now Costantino, her son, has disrobed. Afraid to be the talk of the village, relegates him to a distant lighthouse belonging to the family. But Costantino does not remain far from the madding crowd for long. It does not take long indeed before all the local (or even distant) outcasts flock together there: Magnolia, a retired escort girl; Arturo, Rosa Maria's estranged husband; Valbona, a lesbian; Rosa Maria herself; and, to crown it all, two eccentric workers accompanied by a little girl... After a period of chaos, this small world gradually discovers that unity makes strength.

Een politieagent die de levens van anderen bespioneert, een belangrijke bankier die getrouwd is met een huisvrouw die zich voordoet als een edelvrouw. Een precaire jonge masseuse en een elektricien die smoorverliefd zijn. Heel verschillende levens die uiteindelijk met elkaar verweven raken. Maar ook uiterst gecompliceerde en onrustige levens... Ook al is het leven tenslotte iets wonderbaarlijks...

Michael Paton is dead, with no recollection as to why. Separated by death, Michael's body and soul have to work together to escape the After-Life, and salvage what redemption they have left.

Een ster van jachtvideo's probeert een band op te bouwen met zijn 12-jarige zoon tijdens een tocht door de wildernis, maar ontdekt dat familierelaties niet kunnen worden afgedwongen.

The story of three teenagers suddenly thrown into the adult world. They know nothing of life, have always lived with their parents in a poor mining town, but soon find themselves alone and with a gun in their hands. Through a story driven by six shots, which will represent six episodes, they will become adults in a sort of Wild West where the law and crime are on the same level.